[00:00:00] 虹の旋律 - 早見沙織 (はやみ さおり)/瀬戸麻沙美 [00:00:00] // [00:00:00] 词:Shihori [00:00:00] // [00:00:00] 曲:藤田淳平(Elements Garden) [00:00:01] // [00:00:01] 七色の意志を束ね(七色を 束ね) [00:00:04] 将七彩的意志扎成一束 [00:00:04] 愛を奏でよう [00:00:23] 一起演奏爱情吧 [00:00:23] 哀しき人の性は [00:00:27] 悲哀的人性 [00:00:27] 古(いにしえ)より紡ぐ業(カルマ) [00:00:30] 古时开始织就的业障 [00:00:30] 運命(さだめ)に囚われたままで [00:00:34] 被命运囚禁 [00:00:34] 祈るばかりじゃなくて [00:00:36] 不要只会祈祷 [00:00:36] 立ち上がろう [00:00:44] 站起来吧 [00:00:44] ひとりきりの力で [00:00:48] 有人仅凭一己之力 [00:00:48] 届かぬ明日も 見えぬ闇も [00:00:51] 将传达不到的明天 看不到的黑暗 [00:00:51] 手を取り合える者が居て [00:00:55] 握在手中 [00:00:55] 道は開かれる [00:00:58] 开辟了道路 [00:00:58] 儚く、強く 命は揺らぎ 瞬く [00:01:06] 虚幻 强韧 命运动摇的瞬间 [00:01:06] 空よ [00:01:07] 天空啊 [00:01:07] 海よ [00:01:07] 大海啊 [00:01:07] 風よ [00:01:08] 狂风啊 [00:01:08] 炎よ [00:01:10] 火焰啊 [00:01:10] 集え [00:01:12] 聚集起来 [00:01:12] 光放つ永久(とわ)の願い [00:01:16] 释放光芒 永久的愿望 [00:01:16] 重なり合う旋律が [00:01:19] 重合的旋律 [00:01:19] 響き合い 彼の人へと [00:01:23] 回响着到达那人耳边 [00:01:23] 届きますように [00:01:26] 一定会到达 [00:01:26] 精霊よ [00:01:28] 精灵啊 [00:01:28] 遍く [00:01:28] 到处 [00:01:28] この唄を [00:01:29] 吟唱这歌曲 [00:01:29] 森羅よ [00:01:31] 森罗啊 [00:01:31] 聞きとどけたもう [00:01:46] 已经应允 [00:01:46] 恐れに挫ける時、己の在り処 [00:01:51] 受到挫折的时候 自己的所在之处 [00:01:51] 見失っても [00:01:52] 即使迷失 [00:01:52] 繋ぎ合う手のぬくもりが [00:01:56] 相牵的手的温暖 [00:01:56] 背中を押すでしょう [00:02:00] 在背后支持知我 [00:02:00] 捻れた世界 [00:02:03] 扭曲的世界 [00:02:03] 争いにふるえている [00:02:07] 在纷争中颤抖 [00:02:07] 花よ [00:02:08] 花儿啊 [00:02:08] 草よ [00:02:09] 小草啊 [00:02:09] 母なる [00:02:09] 成为母亲 [00:02:09] 大地に [00:02:11] 被大地 [00:02:11] 誇れ [00:02:13] 夸耀 [00:02:13] 光が射す 雲の合間架かる [00:02:18] 光芒照射架起云间的桥梁 [00:02:18] 虹のその先へ [00:02:20] 通向彩虹的前方 [00:02:20] いつの日か辿り着こう [00:02:24] 总有一天能到达 [00:02:24] 愛しいものたちと [00:02:28] 心爱的东西们 [00:02:28] 未来とは [00:02:29] 未来并不是 [00:02:29] 一歩を [00:02:30] 一步迈到 [00:02:30] 幻想じゃ [00:02:30] 的幻想 [00:02:30] つないで [00:02:32] 请相信 [00:02:32] ないと信じて [00:03:13] 未来相连 [00:03:13] 果てなく、強く 命は力を宿す [00:03:20] 无尽的 强韧的 力量寄宿在生命中 [00:03:20] 空よ [00:03:21] 天空啊 [00:03:21] 海よ [00:03:22] 大海啊 [00:03:22] 風よ [00:03:23] 狂风啊 [00:03:23] 炎よ [00:03:24] 火焰啊 [00:03:24] 導け [00:03:27] 引导着 [00:03:27] 光が射す 雲の合間架かる [00:03:31] 光芒照射架起云间的桥梁 [00:03:31] 虹のその先へ [00:03:34] 通向彩虹的前方 [00:03:34] いつの日か辿り着こう [00:03:38] 总有一天能到达 [00:03:38] 愛しいものたちと [00:03:41] 心爱的东西们 [00:03:41] 光放つ永久(とわ)の願い [00:03:44] 释放光芒 永久的愿望 [00:03:44] 重なり合う旋律が [00:03:48] 重合的旋律 [00:03:48] 響き合い 彼の人へと [00:03:52] 回响着到达那人耳边 [00:03:52] 届きますように [00:03:55] 一定会到达 [00:03:55] 精霊よ [00:03:56] 精灵啊 [00:03:56] 遍く [00:03:57] 到处 [00:03:57] この唄を [00:03:58] 吟唱这歌曲 [00:03:58] 森羅よ [00:03:59] 森罗啊 [00:03:59] 聞きとどけたもう [00:04:04] 已经应允