[00:00:00] Real-World Superman - 陈杰瑞 [00:00:01] 词:陈杰瑞 Jeric [00:00:02] 曲:陈杰瑞 Jeric [00:00:15] There was a time where no one got hurt [00:00:19] 曾几何时 没有人会受到伤害 [00:00:19] Pretty smiles and lovely faces [00:00:23] 微笑那么灿烂 脸庞那般可爱 [00:00:23] And heroes wore a cape [00:00:28] 英雄披着斗篷 [00:00:28] Then came a time of mass abuses [00:00:32] 然后时光流转出现大量伤害凌辱 [00:00:32] From the physical to verbal [00:00:35] 拳打脚踢 口出恶言 [00:00:35] Hearing things without a face [00:00:39] 幻听显现 面容模糊 [00:00:39] Well it will be too late if we wait [00:00:42] 好吧 如果我们坐以待毙 [00:00:42] Looking for reasons or who to blame [00:00:45] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚 [00:00:45] It will be too late if we do nothing at all [00:00:51] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了 [00:00:51] It will be too late if we wait [00:00:55] 如果我们坐以待毙 [00:00:55] Hoping all the hate would just dissipate [00:00:58] 希望所有的仇恨都能自行消散 那便为时已晚 [00:00:58] It will be too late if we do nothing at all [00:01:03] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了 [00:01:03] I can fetch all your tears [00:01:06] 我可以掬起你所有的泪水 [00:01:06] I will mend your sorrows [00:01:09] 我可以愈合你所有的伤痛 [00:01:09] Be the hero to hold on [00:01:12] 成为英雄 矢志不渝 [00:01:12] To shield you from the stones [00:01:15] 保护着你免受碎石荆棘伤害 [00:01:15] Some people dissin' laughin' [00:01:18] 一些人仍在诋毁嘲笑 [00:01:18] But there are children hurting crying [00:01:22] 但是那些孩童却受了伤落了泪 [00:01:22] So I'll be the hero [00:01:25] 所以我会做个英雄 [00:01:25] To love 'em to save 'em [00:01:28] 去爱护他们 去拯救他们 [00:01:28] A real-world superman [00:01:42] 做现实世界的超人 [00:01:42] Yeah [00:01:43] 是啊 [00:01:43] While we are searching for a meaning [00:01:47] 当我们寻求人生的意义时 [00:01:47] The pain has got no reason [00:01:50] 苦痛无需任何的缘由 [00:01:50] It's time to turn the page [00:01:54] 是时候翻开新篇章了 [00:01:54] Well it will be too late if we wait [00:01:57] 好吧 如果我们坐以待毙 [00:01:57] Looking for reasons or who to blame [00:02:00] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚 [00:02:00] It will be too late if we do nothing at all [00:02:06] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了 [00:02:06] It will be too late if we wait [00:02:10] 如果我们坐以待毙 那一切都太迟了 [00:02:10] There really are lives we can save [00:02:13] 我们真的有能力去拯救无数生命 [00:02:13] It will be too late if we do nothing at all [00:02:19] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了 [00:02:19] I can fetch all your tears [00:02:21] 我会掬起你所有的泪水 [00:02:21] I will mend your sorrows [00:02:24] 我会愈合你所有的伤痛 [00:02:24] Be the hero to hold on [00:02:27] 成为英雄 矢志不渝 [00:02:27] To shield you from the stones [00:02:30] 保护着你免受碎石荆棘伤害 [00:02:30] Some people dissin' laughin' [00:02:33] 一些人仍在诋毁嘲笑 [00:02:33] But there are children hurting crying [00:02:37] 但是那些孩童却受了伤落了泪 [00:02:37] So I'll be the hero [00:02:39] 所以我会做个英雄 [00:02:39] To love 'em to save 'em [00:02:43] 去爱护他们 去拯救他们 [00:02:43] A real-world superman [00:02:45] 做现实世界的超人 [00:02:45] Where is the love that we all feel should be around [00:02:52] 那个地方 爱意满溢 我们都能感觉得到 [00:02:52] Could it just be forgotten and buried deep down [00:02:56] 是不是大爱已被遗忘 已被深埋? [00:02:56] Do we have time to make a change Ref please tell [00:03:04] 我们有时间做出改变吗 请告诉我 [00:03:04] 'Cos we just need to bring him out oh [00:03:10] 因为我们只需要将爱解救释放出来 [00:03:10] It will be too late if we wait