[00:00:00] ハプニング (意外) - Nissy (西島隆弘) [00:00:00] // [00:00:00] 词:Taiki Kudo [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Taiki Kudo/Ikki Hatanaka [00:00:00] // [00:00:00] What is happening [00:00:02] 发生了什么事? [00:00:02] Just like a movie [00:00:04] 像演电影似的 [00:00:04] What is happening [00:00:06] 发生了什么事? [00:00:06] Wow wow wow yeah [00:00:08] // [00:00:08] What is happening [00:00:10] 发生了什么事? [00:00:10] Just like a movie [00:00:12] 像演电影似的 [00:00:12] What is happening [00:00:18] 发生了什么事? [00:00:18] 帰り道を急ぐ [00:00:21] 匆忙走在回家的路上 [00:00:21] 雑踏を抜けて [00:00:23] 穿过拥挤的人群 [00:00:23] 2つ目の交差点 [00:00:26] 来到第二个十字路口 [00:00:26] いつもと変わらず [00:00:29] 一如既往 [00:00:29] 挨拶程度に言葉交わした [00:00:34] 随便寒暄了几句 [00:00:34] ほんの数秒で [00:00:36] 在短短的几秒内 [00:00:36] 胸の裏側熱くなっていく [00:00:42] 心中变得热血沸腾起来 [00:00:42] 悟られたくなくて作り笑顔で [00:00:46] 不想被察觉到所以强颜欢笑着 [00:00:46] 躱そうとはしたけど [00:00:50] 虽然想要躲起来 [00:00:50] 何もかも [00:00:52] 但是一切 [00:00:52] 見透かされていたみたい [00:00:55] 似乎都被看穿了 [00:00:55] どんな台本でどんな台詞で [00:01:00] 怎样的剧本 怎样的台词 [00:01:00] ワクワクするような [00:01:02] 兴奋不已的样子 [00:01:02] 未体験ゾーンへ誘うの [00:01:10] 邀请前往未知之地 [00:01:10] 偶然が起こしたハプニング [00:01:13] 偶然发生的突发事件 [00:01:13] 言い訳にしちゃっても良いよね [00:01:17] 即使是借口也没关系 [00:01:17] 運命を変えていく [00:01:19] 正在改变命运的 [00:01:19] キャスティング [00:01:21] 演员们 [00:01:21] ほらこの先はどうにでも [00:01:26] 看 不管前路如何 [00:01:26] 君とのハプニング [00:01:29] 和你发生的意外事件 [00:01:29] 願ってたなんて言えなくて [00:01:33] 不能说是期盼已久 [00:01:33] 心の声だけマスキング [00:01:36] 如果只是需要一个 [00:01:36] 理由が欲しいのなら [00:01:40] 遮掩内心的理由 [00:01:40] この世界のせいにして [00:01:45] 那就将错误归咎于这个世界吧 [00:01:45] What is happening [00:01:47] 发生了什么事? [00:01:47] Just like a movie [00:01:49] 像演电影似的 [00:01:49] What is happening [00:01:51] 发生了什么事? [00:01:51] Wow wow wow yeah [00:01:53] // [00:01:53] What is happening [00:01:55] 发生了什么事? [00:01:55] Just like a movie [00:01:57] 像演电影似的 [00:01:57] What is happening [00:01:59] 发生了什么事? [00:01:59] Wow wow wow yeah [00:02:01] // [00:02:01] 掴みどころのない [00:02:04] 被难以捉摸的 [00:02:04] 君のペースに [00:02:06] 你的步伐 [00:02:06] 飲まれたままじゃ [00:02:09] 渐渐吞噬 [00:02:09] 進めそうにないよ [00:02:12] 好像无法前进了 [00:02:12] 正直な話解ってはいたけど [00:02:18] 虽坦诚相待的讲话都明白 [00:02:18] 理屈じゃない特別な何か [00:02:23] 并非狡辩 特别的东西 [00:02:23] 考えるほど深みにハマる [00:02:27] 越是思考 越会深陷其中 [00:02:27] 全部投げ出して [00:02:30] 抛弃一切吧 [00:02:30] 未完成の愛に触れたいよ [00:02:37] 想要拥有这份不完美的爱 [00:02:37] 偶然が起こしたハプニング [00:02:40] 偶然发生的突发事件 [00:02:40] ドラマのような伏線で [00:02:45] 像电视剧一样的伏笔 [00:02:45] 一つに重なるタイミング [00:02:48] 合二为一的好时机 [00:02:48] ほら想像の向こうへと [00:02:53] 朝着心之所向前行 [00:02:53] 君とのハプニング [00:02:56] 和你发生的意外事件 [00:02:56] 必然なのかもしれないね [00:03:00] 或许是必然的 [00:03:00] 二人だけが知るロジック [00:03:04] 只有我们知道的逻辑 [00:03:04] 答えはないから