[00:00:00] 태양 아래서 (在阳光下) - 배치기 (BaeChiGi)/D.C. (디씨) [00:00:17] // [00:00:17] 살맛난다 라는건 뭔지 혀 끝에 라도 [00:00:20] 活的味道是什么 哪怕就在舌尖上 [00:00:20] 대보고 싶소만 이리 꼬이는지 [00:00:22] 还是说不出口 [00:00:22] 보이는 것이라고는 피폐해진 내 몸뚱이 [00:00:24] 能看到我疲惫的身体 [00:00:24] 피해의식 쩔은 내 평균이하 머리 [00:00:26] 被害意识 我不高的身高 [00:00:26] 내 한번의 반짝임 조차 사치라 여기는 [00:00:28] 发光对我来说也很奢侈 [00:00:28] 세상에 나는 넌더리 났다 [00:00:30] 我被世人讨厌 [00:00:30] 늘 나만 역적이 된듯한 노름에 지쳐 [00:00:33] 总是我自己被当做反派 [00:00:33] 찢겨간 내 삐쩍꼴은 삶 [00:00:34] 瘦骨嶙峋我的生活 [00:00:34] 웃음거리 조롱거리로 거리로 내몰려버린 [00:00:36] 被当成了笑料 笑柄 [00:00:36] 마지막 떨이도 나가지 않는 인생아 [00:00:38] 最后甩卖也止步不前的人生啊 [00:00:38] 어서 두다리로 get it up 일어나 걸어가라 [00:00:40] 快点 站起来前进吧 [00:00:40] 마치 815 해방 난 꿈꾸는 신생아 [00:00:43] 就像815解放 我梦想的人生 [00:00:43] Sky high 태양의 잔상들이 잠시 눈을 [00:00:45] 太阳的余晖暂时 [00:00:45] 멀게한것일 뿐이고 [00:00:47] 只不过是很远 [00:00:47] 어디서 부터 버려졌는지도 모르는 [00:00:48] 不知道在哪里被抛弃 [00:00:48] 길고양이 처럼 오늘을 산다고 [00:00:51] 像个流浪猫 [00:00:51] 크게 불러도 대답없는 꿈은 언제쯤 와줄까 [00:00:58] 叫也没有应答的梦想 什么时候会来到我身边 [00:00:58] 이 태양 아래서 난 계속해 걸어가네 [00:01:07] 我继续在太阳底下行走 [00:01:07] 크게 불러도 대답없는 꿈은 언제쯤 와줄까 [00:01:15] 叫也没有应答的梦想 什么时候会来到我身边 [00:01:15] 이 태양 아래서 난 계속해 걸어가네 [00:01:24] 我继续在太阳底下行走 [00:01:24] 조금만 관심을 보여줘 세상을 향해 구걸해 [00:01:27] 再给我点关心 向着世界 [00:01:27] 내밀어 내 두손 숨을 쉴 수 있게 도와줘 [00:01:30] 伸出我的双手 帮助我去呼吸 [00:01:30] 내가 보일 처절함에 끝이 어디건 밑바닥에 [00:01:33] 我看起来很悲惨 都不见底 [00:01:33] 내던져 질때까지 아니더 깊숙히 무너져가 볼테니 [00:01:36] 坚持 直到失败的时候 [00:01:36] 벼랑의 끝으로 내몰아줘 겪어갈 고통이 [00:01:39] 知道悬崖绝壁之处줘 经历的痛苦 [00:01:39] 느껴질 수 없을 때까지 [00:01:41] 知道无法感受的时候 [00:01:41] 어느 노인장의 하루 만큼 지루한 나날들아 [00:01:44] 跟个老人一样每天过着同样的生活 [00:01:44] 비루한 내 인생아 들어라 [00:01:45] 我卑贱的人生啊 听好了 [00:01:45] 애타게 그리던 꿈속에 너를 부른다 [00:01:48] 在我的梦中焦急的叫着我 [00:01:48] 이제 곧 떠오를 태양아래 새롭게 태어나네 [00:01:51] 现在在要升起的太阳下我重生了 [00:01:51] 지난날 태워낼래 소리쳐 깨워보네 [00:01:53] 大叫想要忘记过去 [00:01:53] Stand up for my life 세상에 다시금 [00:01:56] 世界上再次 [00:01:56] 우렁찬 고고를 울린다 [00:01:58] 有力的响起来 [00:01:58] 크게 불러도 대답없는 꿈은 언제쯤 와줄까 [00:02:05] 大叫也没有应答的梦想 什么时候会来到我身边 [00:02:05] 이 태양 아래서 난 계속해 걸어가네 [00:02:14] 我继续在太阳底下行走 [00:02:14] 크게 불러도 대답없는 꿈은 언제쯤 와줄까 [00:02:22] 大叫也没有应答的梦想 什么时候会来到我身边 [00:02:22] 이 태양 아래서 난 계속해 걸어가네 [00:02:31] 我继续在太阳底下行走 [00:02:31] 하루가 늘 시험의 시험의 연속 현실에 뒤쳐진 내 자신의 견적 [00:02:35] 每天在实验中慢慢落后的我的步伐 [00:02:35] 언제까지 이러고 살꺼냐고 계속 물어봤지 내게 뛰어봤자 바람이든 폐속