[00:00:00] Saturnalia - Marilyn Manson (玛丽莲·曼森) [00:00:44] // [00:00:44] Written by:Marilyn Manson/Tyler Bates [00:01:29] // [00:01:29] When all your demons die [00:01:32] 当你心中所有邪念都不见 [00:01:32] Even if just one survives [00:01:35] 即使还有些许邪恶残留心间 [00:01:35] I will still be here to hold you [00:01:41] 我依然会在这里将你守护 [00:01:41] No matter how cold you are [00:01:47] 不管你有多冷 [00:01:47] No matter how cold you are [00:02:10] 不管你有多冷 [00:02:10] I see the terror in your teardrop [00:02:14] 在你的泪水中 我看到了恐惧 [00:02:14] Take your belief [00:02:16] 带上你的信仰 [00:02:16] Make it snow let go [00:02:18] 让往事化做雪花 飘散而去 [00:02:18] And wait together until we thaw [00:02:24] 让我们一起等候 直到身体暖和起来 [00:02:24] I don't wanna be another bullet hole [00:02:27] 在沿途的紧急出口处做上标记吧 [00:02:27] In the exit sign on your road [00:02:31] 我不想成为又一个炮灰 [00:02:31] I don't wanna be another bullet hole [00:02:34] 在沿途的紧急出口处做上标记吧 [00:02:34] In the exit sign on your road [00:02:37] 我不想成为又一个炮灰 [00:02:37] Just smile like a rifle [00:02:41] 像无情的枪子一样讥笑我吧 [00:02:41] Hot metal in the setting sun [00:02:44] 像夕阳下滚烫的钢铁般散发能量 [00:02:44] Just smile like a rifle [00:02:48] 像无情的枪子一样讥笑我吧 [00:02:48] Hot metal in the setting sun [00:02:51] 像夕阳下滚烫的钢铁般散发能量 [00:02:51] I was invited to eat the young [00:02:58] 有人鼓动我毁掉年轻一代 [00:02:58] I was invited to eat the young [00:03:05] 有人鼓动我毁掉年轻一代 [00:03:05] A stunning possession of symbolic firearms [00:03:11] 将这引人注目的创伤 [00:03:11] In the bottomless celebrity scar [00:03:18] 看作极具象征意义的武器 据为己有 [00:03:18] A stunning possession of symbolic firearms [00:03:25] 将这引人注目的创伤 [00:03:25] In the bottomless celebrity scar [00:03:33] 看作极具象征意义的武器 据为己有 [00:03:33] I don't wanna be another bullet hole [00:03:35] 在沿途的紧急出口处做上标记吧 [00:03:35] In the exit sign on your road [00:03:39] 我不想成为又一个炮灰 [00:03:39] I don't wanna be another bullet hole [00:03:42] 在沿途的紧急出口处做上标记吧 [00:03:42] In the exit sign on your road [00:03:46] 我不想成为又一个炮灰 [00:03:46] So just smile like a rifle [00:03:50] 所以 像无情的枪子一样讥笑我吧 [00:03:50] Hot metal in the setting sun [00:03:53] 像夕阳下滚烫的钢铁般散发能量 [00:03:53] Just smile like a rifle [00:03:57] 像无情的枪子一样讥笑我吧 [00:03:57] Hot metal in the setting sun [00:03:59] 像夕阳下滚烫的钢铁般散发能量 [00:03:59] And I was invited to eat the young [00:04:07] 有人鼓动我毁掉年轻一代 [00:04:07] I was invited to eat the young [00:04:55] 有人鼓动我毁掉年轻一代 [00:04:55] By the roadside all the bones picked clean [00:04:58] 路边的尸骨都已清理干净 [00:04:58] No gas in our machine [00:05:01] 我们的车子油已耗光 [00:05:01] I will still be here to hold you [00:05:05] 但我依然会在这里将你守护 [00:05:05] No matter how cold you are [00:05:10] 不管你有多冷 [00:05:10] No matter how cold we are [00:05:15] 不管我们有多冷 [00:05:15] Can't stop now no flowers to smell [00:05:19] 尽管一路上没有花香作伴 此刻我无法停下脚步 [00:05:19] Earth ate up the son can't even load my gun [00:05:24] 大地吞噬了圣子 我甚至无法将枪上膛 [00:05:24] It seems like Saturnalia [00:05:29] 此情此景就像热闹的农神节 [00:05:29] Sat sat sat sat Saturnalia [00:05:36] 坐下观赏热闹非凡的农神节 [00:05:36] Sat sat sat sat Saturnalia [00:06:24] 坐下观赏热闹非凡的农神节 [00:06:24] There's no exit plan here [00:06:27] 我们还没想出应急佳策 [00:06:27] No emergency room in this tomb [00:06:31] 这个墓穴里 没有应急避难所 404

404,您请求的文件不存在!