막다른 길 (死路) - 김태균 (Takeone) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:김태균/ELO // 曲:그레이/ELO // 编曲:그레이 // 당연히 기억나지 서울 작은 공연장 当然记得 首尔小小的公演场 그때가 여름 방학 고2 아니면 고3 那时是暑假高二还是高三 잠시 한국에 돌아왔을 때 만났던 暂时回到韩国时见到的 내가 아마추어였을 때야 아마도 可能是我感到冷的时候 한동안은 첫사랑이라 믿었지 有一段时间相信是初恋 첫 이성과의 만남 第一次与异性的交往 헤어지고도 기다렸지 即使分手也等待了 싸이월드 미니홈피에 올린 사랑 노래 在cyworld mini homepage上传的爱情歌曲 손 오그라드는 그 가사들을 기억해 依稀记得那肉麻的歌词 또 얘도 기억나 내가 한국에 돌아와 还记得 我回韩国 리미와 감자 웜맨형을 만나 见了RIMI 土豆 Warmman哥 홍대 바닥을 배워 나갈 때 일 거야 아마 或许应该是去弘大学习的时候 처음 몇 백 명 앞에 무대 위로 나가 第一次在100人前的舞台上站着 열여섯 마디 여럿이 같이 十六个字 大家一起 맞춰 입었던 옷이 어떻게 보였을진 穿过的衣服 不知道看起来怎么样 몰라도 내가 좋다고 따라 다녔었잖아 我说很好就跟着走了 괜찮다고 생각했지만 虽然觉得不错 너무 장거리 연애였나 봐 但太长距离异地恋了 갑자기 부산 해운대 바다가 突然想起釜山海云台海边 기억나 이때 여자를 처음으로 안아서 那时第一次拥抱女人 술집에서 일하던 애도 기억나 还记得在居酒屋里工作的那个人 미안해 그때는 작업하느라고 对不起 那时候因为创作 참 바빴어 太忙了 전화를 걸어도 일부러 안 받어 即使打电话 也故意不接 모두 마찬가지로 이미 잘 알잖아 全都一样都知道 나를 버렸던 아니면 잊어버렸던 抛弃了我 或者是将我忘却的 여기 전부가 지금 와 내게 这里的一切 现在来 연락을 하는 건 联系我 내 기억 속의 너와 전혀 닮지 않은걸 在我记忆里和你完全不同 똑같은 장면이라면 오 난 若是同样的场面的话 테입을 뒤로 감지 않을래 领带不藏在后面 너는 달랐으면 해 你希望不同 자신을 똑바로 들여다봤으면 해 希望我好好正视自己 나와 널 우리로 가두기 전에 在你和我变成我们之前 가도 돼 走也可以 이건 아마도 날 비추는 조명 때문에 这个也许是因为照耀我的灯光 아니면 날 쳐다보는 표정들 때문에 或者是因为看着我的那些表情 어쩌면 공연장에 가득 찬 환호 或许是公演上满满的欢呼声 그것도 아니면 바보상자의 화면 或者是因为电视画面 때문에 돈 때문에 그 눈에 비춰진 모습 因为钱 那双眼里映照的模样 도대체 무엇 때문에 到底是因为什么 결국 날 찾아왔는지 정말 궁금해져 结果来找我 真的变得很好奇 거짓말 없이 대답할 可以诚实地回答 수 있니 내 물음에 어 我的问题吗 내 이름이 클럽의 초대 목록에 我的名字在club招待名单上 돈 내지 않은 술 때문에 몽롱해 因为不给钱的酒而喝的烂醉 전엔 날 밀어냈었는데 거꾸로 之前倒推我 날 데려가려 하지 잠자리에 带我上床睡觉 내게 물어 아무 고민 问我 是否毫无烦恼 없이 항상 행복하지 总是很幸福 가진 꿈이 진짜로 현실이 되었잖니 曾经的梦想真的变成了现实吗 질문하지 단지 그 허울을 보며 只是看着外表询问 거울 속을 들여다보면 仔细观察镜子里 내 기억 속의 나와 전혀 닮지 않은걸 和记忆中的我完全不同 똑같은 장면이라면 오 난 若是同样的场面的话 테입을 뒤로 감지 않을래 领带不藏在后面 너는 달랐으면 해 你希望不同 자신을 똑바로 들여다봤으면 해 希望我好好正视自己 나와 널 우리로 가두기 전에 在你和我变成我们之前