[00:00:00] 막다른 길 (死路) - 김태균 (Takeone) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:김태균/ELO [00:00:00] // [00:00:00] 曲:그레이/ELO [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:그레이 [00:00:01] // [00:00:01] 당연히 기억나지 서울 작은 공연장 [00:00:03] 当然记得 首尔小小的公演场 [00:00:03] 그때가 여름 방학 고2 아니면 고3 [00:00:04] 那时是暑假高二还是高三 [00:00:04] 잠시 한국에 돌아왔을 때 만났던 [00:00:07] 暂时回到韩国时见到的 [00:00:07] 내가 아마추어였을 때야 아마도 [00:00:10] 可能是我感到冷的时候 [00:00:10] 한동안은 첫사랑이라 믿었지 [00:00:12] 有一段时间相信是初恋 [00:00:12] 첫 이성과의 만남 [00:00:13] 第一次与异性的交往 [00:00:13] 헤어지고도 기다렸지 [00:00:14] 即使分手也等待了 [00:00:14] 싸이월드 미니홈피에 올린 사랑 노래 [00:00:17] 在cyworld mini homepage上传的爱情歌曲 [00:00:17] 손 오그라드는 그 가사들을 기억해 [00:00:19] 依稀记得那肉麻的歌词 [00:00:19] 또 얘도 기억나 내가 한국에 돌아와 [00:00:21] 还记得 我回韩国 [00:00:21] 리미와 감자 웜맨형을 만나 [00:00:24] 见了RIMI 土豆 Warmman哥 [00:00:24] 홍대 바닥을 배워 나갈 때 일 거야 아마 [00:00:26] 或许应该是去弘大学习的时候 [00:00:26] 처음 몇 백 명 앞에 무대 위로 나가 [00:00:29] 第一次在100人前的舞台上站着 [00:00:29] 열여섯 마디 여럿이 같이 [00:00:31] 十六个字 大家一起 [00:00:31] 맞춰 입었던 옷이 어떻게 보였을진 [00:00:33] 穿过的衣服 不知道看起来怎么样 [00:00:33] 몰라도 내가 좋다고 따라 다녔었잖아 [00:00:35] 我说很好就跟着走了 [00:00:35] 괜찮다고 생각했지만 [00:00:37] 虽然觉得不错 [00:00:37] 너무 장거리 연애였나 봐 [00:00:38] 但太长距离异地恋了 [00:00:38] 갑자기 부산 해운대 바다가 [00:00:41] 突然想起釜山海云台海边 [00:00:41] 기억나 이때 여자를 처음으로 안아서 [00:00:43] 那时第一次拥抱女人 [00:00:43] 술집에서 일하던 애도 기억나 [00:00:45] 还记得在居酒屋里工作的那个人 [00:00:45] 미안해 그때는 작업하느라고 [00:00:47] 对不起 那时候因为创作 [00:00:47] 참 바빴어 [00:00:48] 太忙了 [00:00:48] 전화를 걸어도 일부러 안 받어 [00:00:50] 即使打电话 也故意不接 [00:00:50] 모두 마찬가지로 이미 잘 알잖아 [00:00:52] 全都一样都知道 [00:00:52] 나를 버렸던 아니면 잊어버렸던 [00:00:54] 抛弃了我 或者是将我忘却的 [00:00:54] 여기 전부가 지금 와 내게 [00:00:55] 这里的一切 现在来 [00:00:55] 연락을 하는 건 [00:00:57] 联系我 [00:00:57] 내 기억 속의 너와 전혀 닮지 않은걸 [00:01:00] 在我记忆里和你完全不同 [00:01:00] 똑같은 장면이라면 오 난 [00:01:04] 若是同样的场面的话 [00:01:04] 테입을 뒤로 감지 않을래 [00:01:07] 领带不藏在后面 [00:01:07] 너는 달랐으면 해 [00:01:09] 你希望不同 [00:01:09] 자신을 똑바로 들여다봤으면 해 [00:01:11] 希望我好好正视自己 [00:01:11] 나와 널 우리로 가두기 전에 [00:01:13] 在你和我变成我们之前 [00:01:13] 가도 돼 [00:01:15] 走也可以 [00:01:15] 이건 아마도 날 비추는 조명 때문에 [00:01:18] 这个也许是因为照耀我的灯光 [00:01:18] 아니면 날 쳐다보는 표정들 때문에 [00:01:20] 或者是因为看着我的那些表情 [00:01:20] 어쩌면 공연장에 가득 찬 환호 [00:01:23] 或许是公演上满满的欢呼声 [00:01:23] 그것도 아니면 바보상자의 화면 [00:01:25] 或者是因为电视画面 [00:01:25] 때문에 돈 때문에 그 눈에 비춰진 모습 [00:01:28] 因为钱 那双眼里映照的模样 [00:01:28] 도대체 무엇 때문에 [00:01:30] 到底是因为什么 [00:01:30] 결국 날 찾아왔는지 정말 궁금해져 [00:01:32] 结果来找我 真的变得很好奇 [00:01:32] 거짓말 없이 대답할 [00:01:33] 可以诚实地回答 [00:01:33] 수 있니 내 물음에 어 [00:01:35] 我的问题吗 [00:01:35] 내 이름이 클럽의 초대 목록에 [00:01:37] 我的名字在club招待名单上 [00:01:37] 돈 내지 않은 술 때문에 몽롱해 [00:01:40] 因为不给钱的酒而喝的烂醉 [00:01:40] 전엔 날 밀어냈었는데 거꾸로 [00:01:42] 之前倒推我 [00:01:42] 날 데려가려 하지 잠자리에 [00:01:44] 带我上床睡觉 [00:01:44] 내게 물어 아무 고민 [00:01:45] 问我 是否毫无烦恼 [00:01:45] 없이 항상 행복하지 [00:01:47] 总是很幸福 [00:01:47] 가진 꿈이 진짜로 현실이 되었잖니 [00:01:49] 曾经的梦想真的变成了现实吗 [00:01:49] 질문하지 단지 그 허울을 보며 [00:01:52] 只是看着外表询问 [00:01:52] 거울 속을 들여다보면 [00:01:53] 仔细观察镜子里 [00:01:53] 내 기억 속의 나와 전혀 닮지 않은걸 [00:01:56] 和记忆中的我完全不同 [00:01:56] 똑같은 장면이라면 오 난 [00:02:00] 若是同样的场面的话 [00:02:00] 테입을 뒤로 감지 않을래 [00:02:04] 领带不藏在后面 [00:02:04] 너는 달랐으면 해 [00:02:05] 你希望不同 [00:02:05] 자신을 똑바로 들여다봤으면 해 [00:02:08] 希望我好好正视自己 [00:02:08] 나와 널 우리로 가두기 전에 [00:02:10] 在你和我变成我们之前 [00:02:10] 가도 돼 [00:02:13] 走也可以 [00:02:13] 여기 음악은 시끄러워 [00:02:15] 这里音乐太吵闹 [00:02:15] 친구들에게 이끌려서 [00:02:17] 被朋友们拉来 [00:02:17] 결국엔 공연 뒤풀이에 [00:02:19] 结果在公演结束的酒聚上 [00:02:19] 지금 다가오고 있는 [00:02:20] 看着现在走进的女人 [00:02:20] 여자 봐 비틀거리네 [00:02:22] 踉踉跄跄 [00:02:22] 갑자기 내 귓볼을 핥아 [00:02:24] 突然舔我的耳蜗 [00:02:24] 다른 남자한테도 계속 귓속말하다가 [00:02:26] 也向其他男人说耳语 [00:02:26] 결국 넘어지면서 내 술을 엎질러서 [00:02:29] 结果跌倒 我的酒溅出 [00:02:29] 자리를 옮겼어 이런 모습에 질려서 [00:02:32] 移动了位置 厌倦了这种模样 [00:02:32] 지금 내 옆자리엔 수시로 [00:02:34] 现在我身边的对象 [00:02:34] 상대가 뒤바뀌네 [00:02:35] 随时被改变 [00:02:35] 결국 밖으로 나갔지 벗어나기 위해 [00:02:38] 结果我向外面走去 为了脱离这地方 [00:02:38] 억지로 어울리진 않아 잠자기 위해 [00:02:40] 硬不适合 为了睡觉 [00:02:40] 바로 그때 일 거야 친구가 널 데려온 건 [00:02:43] 应该就是那时 朋友带你来 [00:02:43] 넌 몰랐을 걸 난 단지 돈 내러온 걸 [00:02:45] 你应该不知道 我只是来付钱的 [00:02:45] 우리들 다 그때는 빈털터리였거든 [00:02:48] 我们那时全都是穷光蛋 [00:02:48] 따라왔어 그냥 빌려주긴 싫었거든 [00:02:50] 就跟来了 不想借 [00:02:50] 여자 세 명을 둘러싼 남자들 중에 [00:02:52] 男人们包围着三名女人 [00:02:52] 나만 어수룩하고 말도 못 건네는 듯해 [00:02:55] 只有我傻傻的 都不会搭话 [00:02:55] 표정이 어두워 겁냈었는데 [00:02:58] 表情阴郁害怕 [00:02:58] 난 겁냈었는데 [00:03:01] 我害怕了 [00:03:01] 너는 달랐으면 해 [00:03:03] 你希望不同 [00:03:03] 날 똑바로 들여다봐 줬으면 해 [00:03:10] 希望好好正视我自己 [00:03:10] 넌 겁냈었는데 [00:03:24] 你害怕了 [00:03:24] 내 기억도 시야도 계속 흐릿해 [00:03:27] 我的记忆我的视野也变得模糊 [00:03:27] 술 속에 아니면 이 꿈속에 [00:03:29] 不知是酒还是梦里 [00:03:29] 분명히 팔짱 낀 두 팔이 [00:03:31] 分明挽着胳膊 [00:03:31] 어느새 내 두 손에 [00:03:32] 不知不觉我的双手 [00:03:32] 입술 속엔 어둠은 사라진 채 분홍색 [00:03:35] 黑暗渐渐消失 粉红色的嘴唇 [00:03:35] 또 무섭게 요동쳐왔던 이 천둥번개를 [00:03:38] 伴着电闪雷鸣 [00:03:38] 뚫어 과거를 넘어 찾아냈지 무지개 [00:03:40] 过去的过去 迎来彩虹 404

404,您请求的文件不存在!