[00:00:00] Myela (等待) - Nick Mulvey (尼克·莫维) [00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:01] Written by:Nick Mulvey/Dean Brodrick/Federico Bruno [00:00:20] // [00:00:20] It's in my mind again [00:00:23] 又一次浮现在我的脑海里 [00:00:23] Troubled by the images I've seen [00:00:29] 我被眼前的场景所困扰 [00:00:29] Eighteen months ago [00:00:32] 十八个月前 [00:00:32] They left their homes in the rubble of Mayadeen [00:00:38] 他们离开了他们在Mayadeen废墟中的家 [00:00:38] God only knows the pain you feel to leave your country looking for a home [00:00:47] 只有上帝知道你离开你的国家寻找一个家的痛苦 [00:00:47] But they'd rather die once in the sea than dying everyday a little more [00:00:55] 可他们宁愿葬身大海也不愿一天比一天多死去一点 [00:00:55] They came to Lebanon [00:00:58] 他们来到黎巴嫩 [00:00:58] With another million desperate souls [00:01:04] 还有无数绝望的灵魂 [00:01:04] Sing with Ibrahim and all the families at the Valley of Bekaa [00:01:14] 与易卜拉欣和全家人在贝卡山谷歌唱 [00:01:14] God only knows the pain he'd feel to leave behind Fareesa and Adeel [00:01:23] 只有上帝知道他离开Fareesa和Adeel心里的痛苦 [00:01:23] But they said better to die once in the sea than dying everyday you stay [00:01:29] 可他们说宁愿死在海里也好过你每天都死去 [00:01:29] Here with me [00:01:31] 在我身边 [00:01:31] Myela [00:01:36] 亲爱的 [00:01:36] Myela [00:01:41] 亲爱的 [00:01:41] Myela [00:01:45] 亲爱的 [00:01:45] Myela [00:01:51] 亲爱的 [00:01:51] Her name is Sonda Jade [00:01:55] 她的名字是SondaJade [00:01:55] Twenty one years old she's Sudanese [00:02:00] 二十一岁她是苏丹人 [00:02:00] She's four months pregnant now [00:02:03] 她已经怀孕四个月了 [00:02:03] Alone in Lampedusa Sicily [00:02:10] 独自一人在兰佩杜萨 [00:02:10] God only knows how she survived so many other families have died [00:02:18] 只有天知道她是怎么活下来的其他家人都死了 [00:02:18] She says please help me find a way to stay [00:02:21] 她说请帮我想个办法留下来 [00:02:21] And give a future to the child I carry inside [00:02:28] 给我肚子里的孩子一个未来 [00:02:28] Myela [00:02:32] 亲爱的 [00:02:32] Myela [00:02:37] 亲爱的 [00:02:37] Myela [00:02:41] 亲爱的 [00:02:41] Myela [00:02:48] 亲爱的 [00:02:48] Oh help me in my hopelessness and free me from the cage of civilization [00:02:57] 在我绝望的时候帮帮我把我从文明的牢笼里解放出来 [00:02:57] Save me from my selfishness and my indifference to my neighbor [00:03:10] 把我从自私和冷漠中拯救出来 [00:03:10] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:14] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:14] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:19] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:19] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:23] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:23] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:28] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:28] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:29] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:29] Freedom from the cage of this supposed civilization [00:03:32] 挣脱这所谓文明的牢笼 [00:03:32] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:34] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:34] Freedom from the cage of this supposed civilization [00:03:37] 挣脱这所谓文明的牢笼 [00:03:37] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:38] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:38] Freedom from the cage of this supposed civilization [00:03:41] 挣脱这所谓文明的牢笼 [00:03:41] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:43] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:43] Freedom from the cage of this supposed civilization [00:03:46] 挣脱这所谓文明的牢笼 [00:03:46] I am your neighbor you are my neighbor [00:03:50] 我是你的邻居你是我的邻居 [00:03:50] I am your neighbor you are my neighbor 404

404,您请求的文件不存在!