[00:00:00] At the End of the Day (一日の終わりに) - Hugh Jackman (休·杰克曼)/Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/The Factory Girls/Les Misérables Cast [00:00:38] // [00:00:38] At the end of the day you're another day older [00:00:42] 一日终结,又老去一天 [00:00:42] And that's all you can say for the life of the poor [00:00:45] 这就是穷苦大众的人生 [00:00:45] It's a struggle it's a war [00:00:47] 挣扎求生,对抗命运 [00:00:47] And there's nothing that anyone's giving [00:00:49] 忙忙碌碌,无人关心 [00:00:49] One more day standing about what is it for [00:00:54] 多一天的煎熬,又有什么意义 [00:00:54] One day less to be living [00:00:57] 活一天少一天罢了 [00:00:57] At the end of the day you're another day colder [00:01:00] 一日终结,寒意更甚 [00:01:00] And the shirt on your back doesn't keep out the chill [00:01:04] 单薄的衣衫难以抵御 [00:01:04] And the righteous hurry past [00:01:06] 人间正义,来去匆匆 [00:01:06] They don't hear the little ones crying [00:01:08] 孩童的哭泣,无人问津 [00:01:08] And the winder is coming on fast ready to kill [00:01:13] 凛冬将至,杀意浓浓 [00:01:13] One day nearer to dying [00:01:16] 离死亡更近了一日 [00:01:16] At the end of the day there's another day dawning [00:01:19] 一日终结,明天依旧 [00:01:19] And the sun in the morning is waiting to rise [00:01:23] 太阳东升西落 [00:01:23] Like the waves crash on the sand [00:01:25] 如大浪淘沙 [00:01:25] Like a storm that'll break any second [00:01:27] 如风暴呼啸 [00:01:27] There's a hunger in the land [00:01:29] 有种渴求横扫大地 [00:01:29] There's a reckoning still to be reckoned [00:01:31] 有份清算还未执行 [00:01:31] And there's gonna be hell to pay [00:01:35] 谁都无法幸免 [00:01:35] At the end of the day [00:01:36] 只待一日终结 [00:01:36] [The foreman and workers including Fantine emerge [00:01:37] // [00:01:37] Foreman: [00:01:38] // [00:01:38] At the end of the day you get nothing for nothing [00:01:42] 一天到头 可别想不劳而获 [00:01:42] Sitting flat on your butt doesn't buy any bread [00:01:44] 游手好闲赚不来面包 [00:01:44] Workers: [00:01:45] // [00:01:45] There are children back at home [00:01:47] 家里还有小孩 [00:01:47] And the children have got to be fed [00:01:49] 孩子们嗷嗷待哺 [00:01:49] And you're lucky to be in a job [00:01:51] 真是谢天谢地能有份活干 [00:01:51] And in a bed [00:01:54] 有地方住 [00:01:54] And we're counting our blessings [00:01:56] 珍惜这运气吧 [00:01:56] Women: [00:01:57] // [00:01:57] Have you seen how the foreman is fuming today [00:02:01] 觉出来今天工头的脾气不对么? [00:02:01] With his terrible breath and his wandering hands [00:02:05] 满嘴的酒味,手脚也不老实 [00:02:05] It's because little Fantine won't give him his way [00:02:07] 还不是因为小芳汀不从他的愿 [00:02:07] Take a look at his trousers you'll see where he stands [00:02:10] 瞅一眼他那裤裆,就能看出来他的心思 [00:02:10] And the boss never knows [00:02:12] 我们的老板可不知道 [00:02:12] But the formerly always on the feet [00:02:14] 工头总是这副模样 [00:02:14] If on tingle this cold what she goes [00:02:19] 如果Fantine再不小心点 [00:02:19] It's out be strict [00:02:20] 她将是什么下场 [00:02:20] Workers: [00:02:22] // [00:02:22] At the end of the day it's another day over [00:02:26] 过完一天又一天 [00:02:26] With enough in your pocket to last for a week [00:02:29] 兜里的钱能再撑一星期 [00:02:29] Pay the landlord pay the shop [00:02:31] 付房租买东西 [00:02:31] Keep on grafting as long as you're able [00:02:33] 趁还能干活就尽量干 [00:02:33] Keep on grafting till you drop [00:02:35] 忙忙碌碌至死方休 [00:02:35] Or it's back to the crumbs on the table [00:02:37] 不然饭桌上就只能吃面包屑 [00:02:37] You've got to pay your way [00:02:41] 自己的日子自己清楚 [00:02:41] At the end of the day