[00:00:00] 遗失物 (記憶の落とし物) (遗失物 (记忆的遗失物)) - 荒木毬菜 (あらき まりな) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:山川大海 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:泽日生 [00:00:18] // [00:00:18] 编曲:山川大海 [00:00:24] // [00:00:24] かける言葉はいつもおはよう [00:00:30] 挂在嘴边的话语就只有早上好 [00:00:30] それ以外も見つからないの [00:00:36] 除此之外找不到其他的言语 [00:00:36] 後ろ歩く見てた景色も [00:00:41] 回过头所看到的景色 [00:00:41] 冬の寒さ忘れてた頃 [00:00:47] 在忘记了冬日严寒的期间 [00:00:47] 蕾の前に立ち尽くして [00:00:52] 在花蕾之前站立至最后 [00:00:52] 小刻みに震え出してた声 [00:00:58] 颤抖着发出的声音 [00:00:58] 言葉に長けていない [00:01:02] 并不擅长言语 [00:01:02] あなたの笑顔こそ [00:01:06] 你的笑脸 [00:01:06] 災いのもと [00:01:09] 正是灾祸的根源 [00:01:09] 雨のドサクサ [00:01:13] 纷乱的雨水 [00:01:13] 紛れながら [00:01:16] 四处飞散 [00:01:16] 流す涙の味に恋をした [00:01:22] 在眼泪的味道之中体验了爱恋 [00:01:22] 知らぬ間に [00:01:24] 在不知不觉之间 [00:01:24] 身についてしまった [00:01:28] 附着在自己身上 [00:01:28] 自分も気づかない [00:01:31] 自己也不曾注意 [00:01:31] 泣き方 [00:01:33] 哭泣的方式 [00:01:33] 胸のボタンを [00:01:36] 内心的按钮 [00:01:36] 帰り道の [00:01:38] 在回去的路上 [00:01:38] 何処かで [00:01:40] 不经意间 [00:01:40] 不意に落としてください [00:01:44] 将其扔在某处 [00:01:44] 散る桜に [00:01:47] 在寻找到 [00:01:47] 見つかる前に [00:01:50] 四散的樱花之前 [00:01:50] その優しさ [00:01:52] 因为想要 [00:01:52] 独り占めするから [00:02:09] 独占这份温柔 [00:02:09] 隠されたあの靴の場所は [00:02:14] 藏起那双鞋的地方 [00:02:14] 迷わずに教えてくれた [00:02:20] 很清楚地告诉了我 [00:02:20] 一人で躓いてた日々は [00:02:25] 独自一人受挫的日子 [00:02:25] 生きる意味もわからないまま [00:02:31] 一直都不清楚生存的意义 [00:02:31] もしも時間が止まるのならば [00:02:37] 如果时间能够停止的话 [00:02:37] 今の距離は近づけたのかな [00:02:43] 如今的距离是否能够再近一步 [00:02:43] 言葉に長けていない [00:02:46] 并不擅长言语 [00:02:46] あなたの笑顔こそ [00:02:50] 你的笑脸 [00:02:50] 災いのもと [00:02:54] 正是灾祸的根源 [00:02:54] 雨のドサクサ [00:02:57] 纷乱的雨水 [00:02:57] 紛れながら [00:03:00] 四处飞散 [00:03:00] 流す涙の味に恋をした [00:03:06] 在眼泪的味道之中体验了爱恋 [00:03:06] 知らぬ間に [00:03:08] 在不知不觉之间 [00:03:08] 身についてしまった [00:03:12] 附着在自己身上 [00:03:12] 自分も気づかない [00:03:15] 自己也不曾注意 [00:03:15] 泣き方 [00:03:17] 哭泣的方式 [00:03:17] 胸のボタンを [00:03:20] 内心的按钮 [00:03:20] 帰り道の [00:03:23] 在回去的路上 [00:03:23] 何処かで [00:03:24] 不经意间 [00:03:24] 不意に落としてください [00:03:29] 将其扔在某处 [00:03:29] 散る桜に [00:03:31] 在寻找到 [00:03:31] 見つかる前に [00:03:35] 四散的樱花之前 [00:03:35] あなたの落し物になれたら [00:03:40] 如果变成了被你丢弃的东西 [00:03:40] 雨のドサクサ [00:03:43] 纷乱的雨水 [00:03:43] 紛れながら [00:03:45] 四处飞散 [00:03:45] 恐る恐る流れてくる涙 [00:03:51] 战战兢兢流露而出的泪水 [00:03:51] 知らぬ間に [00:03:53] 在不知不觉间 [00:03:53] 君に恋をしてた [00:03:57] 与你相恋 [00:03:57] 今更では [00:04:00] 如今 [00:04:00] 言えやしないけど [00:04:03] 虽然也无法说出口 [00:04:03] 差し支えない [00:04:05] 也不会妨碍 [00:04:05] ほど拗ねたら [00:04:08] 一意孤行 [00:04:08] 運命は頷いてくれるだろう