[00:00:00] 아틀란티스 소녀 (阿特兰蒂斯少女) - 푸니타 (Punita) [00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:10] 저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까 [00:00:14] 在那遥远的海里 会有什么呢 [00:00:14] 다른 무언가 세상과는 먼 얘기 [00:00:20] 不同的 离世界遥远的故事 [00:00:20] 구름위로 올라가면 보일까 [00:00:24] 到云层上面会看到吗 [00:00:24] 천사와 나팔부는 아이들 [00:00:30] 天使与吹喇叭的小孩们 [00:00:30] 숲속 어디엔가 귀를 대보면 [00:00:34] 将耳朵靠向树丛的另一处 [00:00:34] 오직 내게만 [00:00:36] 就会听到 [00:00:36] 작게 들려오는 목소리 [00:00:40] 就会听到只有我能听到的小小声音 [00:00:40] 꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까 [00:00:43] 就像做梦一般飞飞看吧 [00:00:43] 저기 높은 곳 아무도 없는 세계 [00:00:50] 那高处空无一人的世界 [00:00:50] 그렇게도 많던 [00:00:52] 那么多的问题 [00:00:52] 질문과 풀리지 못한 [00:00:55] 问题与解不开的 [00:00:55] 나의 수많은 얘기가 [00:00:59] 和未能解决的故事 [00:00:59] 돌아보고서 면 [00:01:01] 回头去看的时候 [00:01:01] 언제부턴가 나도 몰래 [00:01:04] 不知不觉中我都不经意 [00:01:04] 잊고있던 나만의 비밀 [00:01:09] 忘记了我的秘密 [00:01:09] (이제 정말) [00:01:11] (这次真的) [00:01:11] 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 [00:01:13] 怎么了 难道我长大了 [00:01:13] (이제 정말) [00:01:14] (这次真的) [00:01:14] 뭔가 잃어버린 기억 [00:01:18] 似乎忘掉某样东西的记忆 [00:01:18] (지금 내맘) [00:01:19] (现在我的心) [00:01:19] 이젠 나의 그 작은 소망과 [00:01:23] 如今我有一个愿望 [00:01:23] 꿈을 잃지 않기를 [00:01:25] 不要失去梦想和希望 [00:01:25] 저 하늘속에 속삭일래 [00:01:33] 我要向那天空窃窃私语 [00:01:33] 까만 밤하늘에 [00:01:35] 在黑暗的夜空里 [00:01:35] 밝게 빛나던 별들 가운데 [00:01:39] 闪闪发亮的星星中间 [00:01:39] 나 태어난 곳 있을까 [00:01:42] 会有我出生的地方吗 [00:01:42] 나는 지구인과 다른 곳에서 [00:01:46] 其实我也想相信 [00:01:46] 내려 온 거라 믿고 싶기도 했어 [00:01:53] 我是与地球人不同的地方下来的 [00:01:53] 그렇게도 많던 질문과 [00:01:57] 那么多的问题 [00:01:57] 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가 [00:02:02] 与未能解开的故事 [00:02:02] 돌아보고 서면 [00:02:04] 回头去看 [00:02:04] 언제 부턴가 나도 몰래 [00:02:07] 不知不觉中我都不经意 [00:02:07] 잊고 있던 나만의 비밀 [00:02:14] 忘记了我的秘密 [00:02:14] 너무나도 좋은 향기와 [00:02:18] 非常棒的香气 [00:02:18] 바람이 나에게로 다가와 [00:02:24] 携风像我靠来 [00:02:24] 어느샌가 나도 모르게 [00:02:29] 不知不觉中听到了 [00:02:29] 가만히 들려오는 [00:02:30] 轻轻的声音 [00:02:30] 작은 속삭임 [00:02:34] 微小的细语声 [00:02:34] 귀를 기울이고 불러보세요 [00:02:37] 竖起耳朵倾听 [00:02:37] 다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억 [00:02:45] 会重新找到失去的记忆吧? [00:02:45] (생각해봐) [00:02:46] (想想看) [00:02:46] 나 이제 더 이상 놓치진 않아 [00:02:50] 我不会再错过了 [00:02:50] (소중했던) [00:02:51] (重要的) [00:02:51] 나의 잃어버린 기억 [00:02:55] 我所失去的记忆 [00:02:55] (지금 내맘) [00:02:55] (现在我的心) [00:02:55] 이젠 나의 그 작은 소망과 [00:03:00] 如今我有一个愿望 [00:03:00] 꿈을 잃지 않기를 [00:03:02] 不要失去梦想和希望 [00:03:02] 저 하늘 속에 [00:03:05] 我要向那天空窃窃私语 [00:03:05] 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 [00:03:09] 怎么了 难道我长大了 [00:03:09] 뭔가 잃어버린 기억 [00:03:15] 似乎忘掉某样东西的记忆 [00:03:15] (지금 내맘) [00:03:15] (现在我的心) [00:03:15] 이젠 나의 그 작은 소망과 [00:03:19] 如今我有一个愿望 [00:03:19] 꿈을 잃지 않기를