Cell Block Tango (监狱探戈) (Album Version) - Catherine Zeta-Jones/Susan Misner/Deidre Goodwin/Denise Faye // Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // He had it coming he had it coming 他自作自受 He only had himself to blame 他只能怪他自己 If you'd have been there if you'd have seen it 如果你在那里 如果你有看到 I betcha you would have done the same 我敢说你也会做同样的事 Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // Pop // Six // Squish // Uh uh // Cicero // Lipschitz // You know how people have these little habits 你知道人们这些小习惯 That get you down 会把你打倒吗 Like Bernie Bernie He likes to chew gum no not chew Pop 比如说伯尼吧 他喜欢嚼口香糖 不是嚼 是吹口香糖 So I came home this one day and I'm really irritated and I'm looking for a lil' bit of sympathy 有一天我回到家 火冒三丈 我只祈求一点点怜悯 And there's Bernie layin' on the couch drinkin' a beer and chewin' 伯尼躺在沙发上 喝着啤酒 嚼着口香糖 No not chewin' poppin' 不是嚼 是吹着口香糖 So I said to him I said 所以我对他说 "You pop that gum one more time " and he did 你再吹一次口香糖我看看 他却这么做了 So I took the shotgun off the wall 所以我拿起墙上的霰弹枪 And I fired two warning shots into his head 对着他的头开了两枪以示警告 He had it coming he had it coming 他自作自受 He only had himself to blame 他只能怪他自己 If you'd have been there if you'd have heard it 如果你也在场 如果你也会听说 I betcha you would have done the same 我敢说你也会做一样的事 I met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago 大约两年前 我遇到来自盐城湖的伊斯库杨 And he told me he was single and we hit it off right away 他说他是单身汉 我们一拍即合 So we started living together 所以 我们开始一起生活 He'd go to work he'd come home I'd fix him a drink and we'd have dinner 他去工作 回家我给他端饮料 我们一起吃饭 And then I found out 后来我发现 Single he told me 他说他是单身 Single my butt 单身个鬼 Not only was he married oh no he had six wives 他不止是已婚 他有六个老婆 One of those Mormons you know 一个摩门教徒 你知道吧 So that night when he came home from work 所以那晚 他下班回家 I fixed him his drink as usual 我像往常一样端上饮料 You know some guys just can't hold their arsenic 你知道 有些男人就是无法承受的砒霜 He had it coming (Pop Six Squish ) 他罪有应得 He had it coming (Uh uh Cicero Lipschitz ) 他自作自受 He took a flower (Pop Six Squish ) in its prime (Uh uh Cicero Lipschitz ) 他摘下娇艳欲滴的花朵 And then he used it (Pop ) and he abused it (Six ) 利用过之后 便百般凌辱 It was a murder (Squish ) but not a crime (Uh uh Cicero Lipschitz ) 那是谋杀 但不是罪 Now I'm standing in the kitchen 现在 我站在厨房 Carvin' up the chicken for dinner mindin' my own business 剁好鸡肉做晚餐 做着自己的事 And in storms my husband Wilbur in a jealous rage 风暴中我老公韦伯打翻了醋坛子 "You been doin' the milkman " 你一直在和送奶工乱搞 He says he was crazy and he kept on screamin' 他说他疯了 一直尖叫着 "You been doin' the milkman " 你一直在和送奶工乱搞 Then he ran into my knife 然后他撞上我的尖刀 He ran into my knife ten times 他撞上我的尖刀 十次 The dirty bum bum bum bum bum 肮脏的流浪汉 The dirty bum bum bum bum bum 肮脏的流浪汉 They had it comin' they had it comin' 他们罪有应得 他们自作自受 They had it comin' they had it comin' 他们罪有应得 他们自作自受 They had it comin' they had it comin' all along all along 他们一直都罪有应得 他们自作自受 404

404,您请求的文件不存在!