[00:00:00] 幽玄の世界 (玄奥的世界) (原曲:童祭 ~ Innocent Treasures) - たま/ytr [00:00:11] // [00:00:11] 词:ytr [00:00:23] // [00:00:23] 曲:ZUN [00:00:35] // [00:00:35] 夢違え見た幻の [00:00:38] 噩梦中虚幻的 [00:00:38] 朝靄と曖昧な記憶を [00:00:42] 晨雾和模糊的记忆 [00:00:42] 現し世は崩れゆくモノには [00:00:47] 对在现世没落的东西 [00:00:47] 目もくれず [00:00:49] 不屑一顾 [00:00:49] 空夢で見た古の幽玄の [00:00:54] 空想的幽玄世界 [00:00:54] 世界の景色と色 [00:00:56] 景色也古色古香 [00:00:56] 白日は沈みゆくモノに影をつける [00:01:03] 太阳夕沉 为万物添上阴影 [00:01:03] 集まり笑い合い [00:01:05] 相聚欢笑 [00:01:05] 現世の合間にも和気藹々 [00:01:07] 在现世的空暇中 一片祥和 [00:01:07] 時が止まる魔法かかる随にも [00:01:09] 所剩无几的爱意 [00:01:09] 僅かな愛 [00:01:10] 伴随着终结时间的魔法 [00:01:10] 目に映る色とりどりの水面に [00:01:13] 映入眼前的 是色彩纷呈的水面 [00:01:13] すぐ口付けを交し合う [00:01:15] 立刻交换着口头禅 [00:01:15] 気を抜けば朝になる [00:01:16] 不知不觉间已是清晨 [00:01:16] 気が済むまで共に語り合う [00:01:18] 相互交谈直至心满意足 [00:01:18] 暗がり月灯りが照らす森の中 [00:01:20] 月影昏暗 光线微弱的森林 [00:01:20] 夢見心地の場所 [00:01:21] 是梦境里中意的舒适场所 [00:01:21] 誰しも連れ立って騒ぐの夜に [00:01:23] 不管是谁都好 一同结伴 [00:01:23] 溢れる踊りと歌唱 [00:01:25] 在喧闹之夜放声歌唱 翩翩起舞 [00:01:25] 感情は迷走欝から躁 [00:01:26] 情感迷失 抑郁烦躁 [00:01:26] 喜怒哀楽が乱れ演奏 [00:01:28] 喜怒哀乐 演奏混乱 [00:01:28] 来たれ幻想の日影へと [00:01:30] 向着到来的幻想日光 [00:01:30] 眠らない夜なら無礼講 [00:01:32] 不眠不休 不分座次 [00:01:32] 夢違え見た幻の [00:01:36] 噩梦中虚幻的 [00:01:36] 朝靄と曖昧な記憶を [00:01:39] 晨雾和模糊的记忆 [00:01:39] 現し世は崩れゆくモノには [00:01:44] 对在现世没落的东西 [00:01:44] 目もくれず [00:01:45] 不屑一顾 [00:01:45] 空夢で見た古の幽玄の [00:01:51] 空想的幽玄世界 [00:01:51] 世界の景色と色 [00:01:53] 景色也古色古香 [00:01:53] 白日は沈みゆくモノに影をつける [00:02:00] 太阳夕沉 为万物添上阴影 [00:02:00] 零れた涙が染め上げた [00:02:02] 零落的泪水 [00:02:02] ひとひらの桜 [00:02:03] 沾染上樱花的颜色 [00:02:03] 風切る羽音 [00:02:04] 振翅之音破风而出 [00:02:04] 一匹の揚羽踊るように飛ぶ [00:02:06] 杨羽翩翩飞舞 [00:02:06] その通り道に見たものは [00:02:07] 在那走过的道路上看到的是 [00:02:07] 誰も見ず顔を上げず [00:02:09] 低下头 无人看见的模样 [00:02:09] 揺れる鏡と瓜二つ [00:02:11] 轻摇的镜子和瓜两个物件 [00:02:11] 力なく這いつくばる [00:02:13] 浑身无力 [00:02:13] 意識が溺れ水に浮かぶ [00:02:15] 沉溺的意识悄然浮出水面 [00:02:15] 霧がかる情景朦朧 [00:02:16] 浓雾笼罩的光景 [00:02:16] 廻る世界並ぶ走馬灯 [00:02:18] 朦胧的轮回世界 排列的走马灯 [00:02:18] 微睡み夢で啼く妖かし [00:02:20] 小憩的梦境 百鬼啼哭 [00:02:20] 崩れ落ちる重力に逆らい [00:02:22] 违逆着重力不断崩落 [00:02:22] 瞳孔の奥偶然と必然 [00:02:24] 瞳孔的深处 偶然和必然 [00:02:24] 見つめる歪む幕れに時雨 [00:02:25] 寻找着扭曲的及时雨 [00:02:25] お互いおざなりになる夢の一夜 [00:02:27] 相互应景 大梦一夜 [00:02:27] この場も元に戻るいずれ [00:02:29] 终有一天会恢复原样 [00:02:29] 夢違え見た幻の [00:02:32] 噩梦中虚幻的 [00:02:32] 朝靄と曖昧な記憶を [00:02:36] 晨雾和模糊的记忆 [00:02:36] 現し世は崩れゆくモノには [00:02:41] 对在现世没落的东西