[00:00:00] ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - のど飴 (喉糖) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:Neru [00:00:18] // [00:00:18] 曲:Neru [00:00:27] // [00:00:27] 刃渡り数センチの不信感が [00:00:30] 刀刃长数厘米的不信任感 [00:00:30] 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって [00:00:32] 最终刺向静脉 [00:00:32] 病弱な愛が飛び出すもんで [00:00:35] 虚弱的爱涌出 [00:00:35] レスボールさえも凶器に [00:00:37] 连吉他 [00:00:37] 変えてしまいました [00:00:44] 都变成了凶器 [00:00:44] ノーフィクション [00:00:50] 这并不是虚构的事情 [00:00:50] 数学と理科は好きですが [00:00:53] 虽然喜欢数学和理科 [00:00:53] 国語がどうもダメで嫌いでした [00:00:56] 却因为不擅长而讨厌国语 [00:00:56] 正しいのがどれか悩んでいりゃ [00:00:59] 烦恼着何为正确 [00:00:59] どれも不正解というオチでした [00:01:02] 最终却没有正解 [00:01:02] 本日の宿題は [00:01:04] 今天的作业是 [00:01:04] 無個性な僕のこと [00:01:05] 让没有个性的我 [00:01:05] 過不足無い不自由無い [00:01:07] 舒适地 自由地 [00:01:07] 最近に生きていて [00:01:08] 在最近生活下去 [00:01:08] でもどうして僕達は [00:01:10] 但是为什么我们 [00:01:10] 時々にいや毎日 [00:01:11] 不是偶尔 而是每天 [00:01:11] 悲しいって言うんだ [00:01:13] 都在诉说着悲伤 [00:01:13] 淋しいって言うんだ [00:01:14] 感叹着寂寞呢 [00:01:14] 黒板のこの漢字が読めますか [00:01:17] 能读出黑板上的字吗 [00:01:17] あの子の心象は読めますか [00:01:20] 能看懂那孩子的心性吗 [00:01:20] その心を黒く染めたのは [00:01:23] 将那心灵染上黑色的 [00:01:23] おい誰なんだよおい誰なんだよ [00:01:26] 究竟是谁啊 究竟是谁啊 [00:01:26] そろばんでこの式が解けますか [00:01:29] 能用这算盘解开这算式吗 [00:01:29] あの子の首の輪も解けますか [00:01:32] 也能松开那孩子的项圈吗 [00:01:32] 僕達このまんまでいいんですか [00:01:35] 我们就这样下去没问题吗 [00:01:35] おいどうすんだよ [00:01:36] 究竟要怎么做才好呢 [00:01:36] もうどうだっていいや [00:01:50] 已经怎样都无所谓了吧 [00:01:50] いつまで経ったって僕達は [00:01:52] 无论过去了多久 [00:01:52] ぞんざいな催眠に酔っていて [00:01:55] 我们依旧沉醉在粗鲁的睡眠之中 [00:01:55] どうしようもないくらいの驕傲をずっと [00:02:00] 一直隐藏着无法控制的骄傲 [00:02:00] 匿っていたんだ [00:02:01] 无法控制的骄傲 [00:02:01] 昨日の宿題は [00:02:03] 昨天的作业 [00:02:03] 相変わらず解けないや [00:02:04] 还是做不出来啊 [00:02:04] 過不足無い不自由無い [00:02:06] 舒适地 自由地 [00:02:06] 最近に生きていて [00:02:07] 在最近生活下去 [00:02:07] でもどうして僕達の [00:02:09] 但是为什么我们 [00:02:09] 胸元の塊は [00:02:10] 胸膛中的物体 [00:02:10] 消えたいって言うんだ [00:02:12] 叫嚣着想要消失 [00:02:12] 死にたいって言うんだ [00:02:13] 呼喊着想要死去 [00:02:13] 黒板のこの漢字が読めますか [00:02:16] 能读出黑板上的字吗 [00:02:16] あの子の心象は読めますか [00:02:19] 能看懂那孩子的心性吗 [00:02:19] その心を黒く染めたのは [00:02:22] 将那心灵染上黑色的 [00:02:22] おい誰なんだよおい誰なんだよ [00:02:25] 究竟是谁啊 究竟是谁啊 [00:02:25] そろばんでこの式が解けますか [00:02:28] 能用这算盘解开这算式吗 [00:02:28] あの子の首の輪も解けますか [00:02:31] 也能松开那孩子的项圈吗 [00:02:31] 僕達このまんまでいいんですか [00:02:34] 我们就这样下去没问题吗 [00:02:34] おいどうすんだよおいどうすんだよ [00:02:37] 究竟要怎么做才好呢 喂 要怎么办啊 [00:02:37] 面積比の公式言えますか [00:02:40] 能说出面积比的公式吗