[00:00:00] ドーナツホール (甜甜圈洞) - まふまふ (mafumafu) [00:00:05] // [00:00:05] 词:ハチ [00:00:10] // [00:00:10] 曲:ハチ [00:00:15] // [00:00:15] 编曲:ハチ [00:00:20] // [00:00:20] いつからこんなに [00:00:21] 从何时起如此这样的 [00:00:21] 大きな思い出せない記憶が [00:00:23] 大大的无法回想起的记忆 [00:00:23] あったか [00:00:24] 是否有过 [00:00:24] どうにも憶えてないのを [00:00:25] 无论怎样都不记得的这件事 [00:00:25] ひとつ確かに憶えてるんだな [00:00:27] 是唯一明确记得的事情啊 [00:00:27] もう一回何回やったって [00:00:29] 即使再多做几次 [00:00:29] 思い出すのはその顔だ [00:00:31] 回想起来的是那张脸 [00:00:31] それでもあなたがなんだか [00:00:32] 即便如此 不知为何 [00:00:32] 思い出せないままでいるんだな [00:00:35] 还是无法想起你 [00:00:35] 環状線は地球儀を [00:00:37] 环状线绕着地球仪 [00:00:37] 巡り巡って朝日を追うのに [00:00:38] 一圈又一圈追逐朝日 [00:00:38] レールの要らない僕らは [00:00:40] 不需要轨道的我们 [00:00:40] 望み好んで夜を追うんだな [00:00:42] 期盼着喜欢着追逐夜晚 [00:00:42] もう一回何万回やって [00:00:44] 再多做几万次 [00:00:44] 思い出すのはその顔だ [00:00:46] 回想起来的是那张脸 [00:00:46] 瞼に乗った淡い雨 [00:00:48] 落在眼睑上的淡淡的雨 [00:00:48] 聞こえないまま死んだ暗い声 [00:00:50] 无法听到的死去的暗黑声音 [00:00:50] 何も知らないままでいるのが [00:00:54] 还是什么都不知晓的状态 [00:00:54] あなたを傷つけてはしないか [00:00:58] 是否有伤害过你 [00:00:58] それで今も眠れないのを [00:01:01] 于是 今天也无法入睡 [00:01:01] あなたが知れば笑うだろうか [00:01:07] 如果你知道此事 是否会笑话我呢 [00:01:07] 簡単な感情ばっか数えていたら [00:01:10] 只去数着简单的感情 [00:01:10] あなたがくれた体温まで [00:01:13] 就连你所给予的体温 [00:01:13] 忘れてしまった [00:01:15] 也会忘记 [00:01:15] バイバイもう永遠に会えないね [00:01:18] 再见 永远无法再见了呢 [00:01:18] 何故かそんな気がするんだ [00:01:21] 不知为何 有如此感觉 [00:01:21] そう思えてしまったんだ [00:01:22] 如此想着 [00:01:22] 上手く笑えないんだ [00:01:24] 无法很好的笑出来 [00:01:24] どうしようもないまんま [00:01:34] 毫无办法 [00:01:34] ドーナツの穴みたいにさ [00:01:36] 就像甜甜圈的孔洞一样 [00:01:36] 穴を穴だけ切り取れないように [00:01:38] 无法只将孔洞切下来一般 [00:01:38] あなたが本当にあること [00:01:40] 你真正存在一事 [00:01:40] 決して証明できはしないんだな [00:01:41] 绝对是无法证明的啊 [00:01:41] もう一回何回やったって [00:01:43] 即使再多做几次 [00:01:43] 思い出すのはその顔だ [00:01:45] 回想起来的是那张脸 [00:01:45] 今夜も毛布とベッドの隙間に [00:01:47] 今晚也将身体塞进 [00:01:47] 体を挟み込んでは [00:01:49] 毯子和床的缝隙之间 [00:01:49] 死なない想いがあるとするなら [00:01:53] 假使没有存在的思念仍旧存在 [00:01:53] それで僕らは安心なのか [00:01:57] 这样我们就会安心吗 [00:01:57] 過ぎたことは望まないから [00:02:00] 度过的事情因为不是所期望的 [00:02:00] 確かに埋まる形をくれよ [00:02:06] 那就给予真正埋葬的形状吧 [00:02:06] 失った感情ばっか数えていたら [00:02:09] 只去数着失去的感情 [00:02:09] あなたがくれた声もいつか [00:02:12] 你所给予的声音总有一天 [00:02:12] 忘れてしまった [00:02:14] 也会忘记 [00:02:14] バイバイもう永遠に会えないね [00:02:17] 再见 永远无法再见了呢 [00:02:17] 何故かそんな気がするんだ [00:02:19] 不知为何 有如此感觉 [00:02:19] そう思えてしまったんだ