[00:00:00] Downfall - Exodus [00:01:13] // [00:01:13] A crumbling empire [00:01:14] 一个摇摇欲坠的帝国 [00:01:14] Where angels fear to tread [00:01:17] 天使不敢涉足 [00:01:17] Into the ruins of a civilization [00:01:19] 走进这片文明的废墟里 [00:01:19] A society ripped to shreds [00:01:21] 一个分崩离析的社会 [00:01:21] No semblance of order [00:01:24] 没有一点秩序 [00:01:24] To the world which I abjure [00:01:26] 在我发誓要放弃的世界里 [00:01:26] Where the bloody blade is forged [00:01:29] 血腥的刀刃被锻造 [00:01:29] Am I the cause or the cure [00:01:31] 是我造成这样的局面吗,我能力挽狂澜吗 [00:01:31] Our destiny is soon revealed [00:01:34] 我们的命运很快就会揭晓 [00:01:34] Battlestrewn no way to heal [00:01:36] 到处都是战争,伤口无法愈合 [00:01:36] We spread the wings of failure [00:01:38] 我们展开失败的翅膀 [00:01:38] For the world's last goodnight [00:01:40] 对世界说最后一次晚安 [00:01:40] Downfall [00:01:41] 坠落 [00:01:41] In the flames of the burning lands [00:01:43] 在燃烧的土地上 [00:01:43] Who claims to have the upper hand [00:01:46] 自称占上风的 [00:01:46] Bonfire of the vanities and spite [00:01:51] 是虚荣和怨恨的篝火 [00:01:51] Like Sodom and Gomorrah [00:01:53] 像Sodom和Gomorrah [00:01:53] Forsaken and alone [00:01:56] 被抛弃,独自一人 [00:01:56] Look how the mighty all have fallen [00:01:58] 看看这帝国如何瓦解 [00:01:58] We reap what we have sewn [00:02:01] 种什么因,得什么果 [00:02:01] When all the marble palaces [00:02:03] 当所有的大理石宫殿 [00:02:03] Are blackened sacked and burned [00:02:06] 被洗劫,被烧毁 [00:02:06] Will we understand man's ignorance [00:02:08] 历经这所有的教训 [00:02:08] Through all the lessons learned [00:02:11] 我们会明白人类的无知吗 [00:02:11] Our destiny is soon revealed [00:02:13] 我们的命运很快揭晓 [00:02:13] Battlestrewn no way to heal [00:02:15] 到处都是战争,伤口无法愈合 [00:02:15] We spread the wings of failure [00:02:18] 我们展开失败的翅膀 [00:02:18] For the world's last goodnight [00:02:20] 对世界说最后一次晚安 [00:02:20] Downfall [00:02:21] 坠落 [00:02:21] In the flames of the burning lands [00:02:23] 落在燃烧的土地上 [00:02:23] Who claims to have the upper hand [00:02:25] 自称占上风的 [00:02:25] Bonfire of the vanities and spite [00:02:30] 是虚荣和怨恨的篝火 [00:02:30] Vanities and spite [00:02:45] 虚荣和怨恨 [00:02:45] Fall [00:02:47] 坠落 [00:02:47] Fall [00:02:50] 坠落 [00:02:50] Fall [00:02:52] 坠落 [00:02:52] Downfall [00:02:56] 坠落 [00:02:56] Fall [00:02:58] 坠落 [00:02:58] Fall [00:03:01] 坠落 [00:03:01] Fall [00:03:03] 坠落 [00:03:03] Downfall [00:04:14] 坠落 [00:04:14] Solo Gary Holt [00:04:14] // [00:04:14] So quick to claim the credit due [00:04:16] 急于求得信誉 [00:04:16] Yet no one takes the blame [00:04:18] 但没人承担责骂 [00:04:18] Like Nero played his violin [00:04:21] 像Nero在罗马着火的时候 [00:04:21] While watching rome in flames [00:04:23] 拉着他的小提琴 [00:04:23] Implosion of our nations through [00:04:26] 我们国家的破灭 [00:04:26] Decisions of its kings [00:04:28] 是国王决定的 [00:04:28] Downfall of our creation [00:04:30] 我们的帝国土崩瓦解 [00:04:30] It's the end of everything [00:04:33] 一切由此终结 [00:04:33] Our destiny is soon revealed [00:04:35] 我们的命运很快揭晓 [00:04:35] Battlestrewn no way to heal [00:04:38] 到处都是战争,伤口无法愈合 [00:04:38] We spread the wings of failure [00:04:40] 我们展开失败的翅膀 [00:04:40] For the world's last goodnight [00:04:42] 对世界说最后一次晚安 [00:04:42] Downfall [00:04:43] 坠落 [00:04:43] In the flames of the burning lands [00:04:45] 落在燃烧的土地上 [00:04:45] Who claims to have the upper hand [00:04:48] 自称占上风的 [00:04:48] Bonfire of the vanities and spite [00:04:52] 是虚荣和怨恨的篝火