[00:00:00] 쿵+Machine Gun (扑通+Machine Gun) (Live At Show Me the Money 5 2016/06/10) - MINO (宋旻浩)/KUSH/Zion.T (자이언티) [00:00:19] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:19] 词:Zion.T/KUSH/MINO [00:00:39] // [00:00:39] 曲:Zion.T/서원진/KUSH [00:00:58] // [00:00:58] 제일 먼저 기억나는 건 [00:01:00] 最先回想起来的是 [00:01:00] 새까만 벽 [00:01:01] 漆黑的墙壁前 [00:01:01] 앞에 걸려있던 마이크 [00:01:03] 挂着的麦克风 [00:01:03] 삼만원 [00:01:04] 30000元 [00:01:04] 어머니가 쓰시던 [00:01:05] 妈妈用过的 [00:01:05] 노트북에 깔았던 [00:01:07] 笔记本上贴着的 [00:01:07] 빨간색 마름모 [00:01:09] 红色菱形块 [00:01:09] 그때 부터였지 열일곱 열여덟 [00:01:13] 是从那时候开始吧 十七 十八岁 [00:01:13] 열일곱 열여덟 [00:01:15] 十七 十八岁 [00:01:15] Dynamic duo 1 tym hot 뜨거 [00:01:17] Dynamic duo 1 tym 很火热 [00:01:17] Oh yeah [00:01:19] // [00:01:19] 이런 건 처음 들어 [00:01:20] 第一次听到这样的歌 [00:01:20] 쿵쿵쿵 옆집 사람들은 날 싫어해 [00:01:28] 隔壁邻居们都讨厌我 [00:01:28] 시끄러워 게임 그만해 [00:01:30] 吵死了 不要再玩游戏了 [00:01:30] 컴퓨터 끄고 공부나 해 [00:01:32] 关上电脑学习学习吧 [00:01:32] 게임 아닌데 [00:01:34] 这不是游戏啊 [00:01:34] 어 지금 들리는 박수 [00:01:36] 现在传来的掌声 [00:01:36] 소리는 가끔 어색해 [00:01:39] 偶尔会觉得尴尬 [00:01:39] 쿵쿵 그때 난 짝짝 [00:01:42] 那时让我 [00:01:42] 소리를 듣게 될 줄은 [00:01:46] 能够听到啪啪掌声的 [00:01:46] Gray loco crush [00:01:47] // [00:01:47] Elo 다 잘지내 [00:01:50] 大家都过得还好吧 [00:01:50] 각자 자리에서 빛나고 있지 [00:01:54] 如今都在各自的岗位上散发自己的光芒吧 [00:01:54] 멋지게 [00:01:56] 真的很帅气 [00:01:56] 가끔 소주 한잔 땡길 때 [00:01:57] 偶尔喝酒的时候 [00:01:57] 못 보는 게 씁쓸해 [00:01:59] 看不到人影还是有些苦涩 [00:01:59] 근데 씁쓸해도 어쩔 수 없지 [00:02:00] 但即使苦涩也无可奈何 [00:02:00] 갈 길이 멀기에 [00:02:02] 因为要走的路还很遥远 [00:02:02] 조명이 꺼지면 우린 어디에 [00:02:04] 若是灯光熄灭 我们又会在哪里呢 [00:02:04] 있을까 그게 궁금해 [00:02:07] 那让我很好奇 [00:02:07] 안경이 무거워 [00:02:08] 眼镜太沉重 [00:02:08] 조명이 너무 밝어 [00:02:10] 灯光太明亮 [00:02:10] 다들 부담스러워 [00:02:11] 大家都深感负担 [00:02:11] 날 그렇게 보지말어 [00:02:12] 不要那样看我 [00:02:12] 난 여전해 [00:02:14] 我仍然 [00:02:14] 여전히 [00:02:15] 我仍然 [00:02:15] 녹음실에 서서 밤새고 [00:02:17] 站在录音室里熬着夜 [00:02:17] 노래를 쓰고 있지 [00:02:18] 写着歌 [00:02:18] I'm still on my way [00:02:19] // [00:02:19] 여전히 여기 이 자리 [00:02:21] 我依旧在这里 [00:02:21] 내 가족 내 친구 우리동네 [00:02:23] 我的家人 我的朋友 我们小区 [00:02:23] 이 거리 [00:02:24] 还有这条街 [00:02:24] Still on my way [00:02:25] // [00:02:25] 난 바뀐게 없지 거의 없지 [00:02:27] 我从未改变 基本没变 [00:02:27] 쿵쿵 [00:02:29] // [00:02:29] 쿵쿵 [00:02:32] // [00:02:32] 쿵쿵 [00:02:34] // [00:02:34] 시끄러워 쿵쿵 [00:02:40] 吵死了 [00:02:40] 쿵쿵 [00:02:43] // [00:02:43] 쿵쿵 [00:02:46] // [00:02:46] 쿵쿵 [00:02:52] // [00:02:52] 쿵쿵 [00:02:55] // [00:02:55] 쿵쿵 [00:02:57] // [00:02:57] 쿵쿵 [00:03:35] // [00:03:35] Machine gun [00:03:36] // [00:03:36] 다 뚫어버리지 [00:03:38] 全都射穿摧毁 [00:03:38] Machine gun [00:03:39] // [00:03:39] 두두두두 두두두두 [00:03:41] // [00:03:41] Machine gun [00:03:43] // [00:03:43] 두두두두 두두두두 [00:03:45] // [00:03:45] 화약냄새가 나네 [00:03:51] 散发着火药味呢 [00:03:51] Copy my [00:03:54] // [00:03:54] 따라해 따라해 따라해 [00:03:58] 跟着 跟着 [00:03:58] Machine gun machine gun [00:04:00] // [00:04:00] Machine gun [00:04:00] // [00:04:00] Machine gun machine gun [00:04:02] // [00:04:02] Machine gun [00:04:03] // [00:04:03] 제일 멋있는 거 machine gun [00:04:07] 最帅气的是 machine gun [00:04:07] 두두두두 machine gun [00:04:08] // [00:04:08] I told you [00:04:12] // [00:04:12] West side Seoul city [00:04:15] // [00:04:15] 여긴 내 놀이터 Seoul city [00:04:19] 这是我的游乐园 首尔市 [00:04:19] 저봐 저 눈꼴 시리지 [00:04:22] 看看 那些蠢货们 真让人看不顺眼 [00:04:22] 난 비웃지 너흴 다 [00:04:31] 我嘲笑你们所有人 [00:04:31] 도마쳐 도망가 [00:04:34] 逃跑 逃跑 [00:04:34] Deal uh deal [00:04:34] // [00:04:34] 빨리 샷 [00:04:36] 快拍 [00:04:36] 샷 두두두두 [00:04:37] // [00:04:37] 내 선글라스는 까매 블랙홀 [00:04:40] 我的太阳镜是漆黑的黑洞 [00:04:40] 스튜디오는 무기고 [00:04:41] 工作室是我的武器 [00:04:41] 쌍권총 내 양손 [00:04:43] 双手握着两支枪杆 [00:04:43] 딱총 다 집어 넣어 [00:04:44] 玩具枪全都收起来 [00:04:44] 대가리 맞기 전에 [00:04:46] 在你们脑袋挨枪子儿之前 [00:04:46] 나는 손만 대면 다 터지지 boom [00:04:49] 我一触即发 你们全都会爆炸 [00:04:49] 네 머리에 한발 [00:04:52] 向你的脑袋开一枪 [00:04:52] 네 가슴에 한발 [00:04:55] 向你的胸口开一枪 [00:04:55] 네 귓구멍에 한발 [00:04:58] 向你的耳朵开一枪 [00:04:58] Machine gun machine gun [00:05:00] // [00:05:00] Machine gun [00:05:02] // [00:05:02] 네 머리에 한발 [00:05:04] 向你的脑袋开一枪 [00:05:04] 네 머리에 한발 [00:05:07] 向你的脑袋开一枪 [00:05:07] 네 가슴에 한발 [00:05:10] 向你的胸口开一枪 [00:05:10] 네 귓구멍에 한발 [00:05:13] 向你的耳朵开一枪 [00:05:13] Machine gun machine gun [00:05:14] // [00:05:14] Machine gun [00:05:33] // [00:05:33] Long time no see [00:05:35] // [00:05:35] 그간 난 무척 바빴지 [00:05:37] 前段时间我尤为繁忙 [00:05:37] 쉼이 없는 만큼 통장에 [00:05:39] 我有多忙碌 [00:05:39] 쉼표를 달았지 [00:05:40] 存折上的逗号就增加了多少 [00:05:40] X e l o r 급해 시계를 [00:05:42] 太匆忙 [00:05:42] 거꾸로 찼지 [00:05:43] 手表都戴反了 [00:05:43] 아차차 우승은 베이식 형이 했어 [00:05:46] 周末我不在韩国 [00:05:46] 날 찾지 마 [00:05:47] 所以不要来找我 [00:05:47] 대중 노래 하는 놈이 랩 하는 게 [00:05:48] 唱大众音乐的人来说唱 [00:05:48] 싫다면 귀를 막아 [00:05:49] 若是让你们这么反感 就把你们耳朵堵上 [00:05:49] 아니 아예 [00:05:50] 要不然 [00:05:50] 친구들을 만나지 마 [00:05:51] 干脆连朋友也不要见了 [00:05:51] 내 얘기가 나오니까 입을 닫어 [00:05:53] 因为都在谈论着我 所以闭嘴吧 [00:05:53] 아니 아예 [00:05:53] 要不然 [00:05:53] 이불 속에 누워서 [00:05:54] 躺在被子里吧 [00:05:54] 과자 뜯고 편안하게 TV 틀어 [00:05:56] 拿着点心 安逸地打开电视 [00:05:56] 그 다음에 엠넷 틀어보니 [00:05:57] 之后调到Mnet [00:05:57] 내가 나와 [00:05:57] 一看是我出场 [00:05:57] 열 받아 하던 대로 악플 달어 [00:05:59] 太上火直接去写恶评 [00:05:59] Oh yeah oh yeah [00:06:00] // [00:06:00] KUSH kush baby mino 자이언티 [00:06:03] KUSH kush baby mino ziont [00:06:03] We got 총 세 자루 [00:06:05] 我们得到了三支枪 [00:06:05] 니들 머리는 과녁 click [00:06:07] 你们的脑袋是我们的靶子 [00:06:07] 서울시 한가운데 [00:06:08] 首尔市中心 [00:06:08] 벌어진 반역 [00:06:09] 爆发叛乱 [00:06:09] 이 곡에선 총기가 힙법이지 [00:06:13] 对着耳蜗低下头 [00:06:13] 두두두두 우리 엔진 소린 [00:06:14] 嘟嘟嘟嘟这是我们的引擎声 [00:06:14] 부르르릉 like a jet plane [00:06:16] // [00:06:16] 반면 너희들 건 [00:06:17] 相反 你们的是 [00:06:17] Search engine 구글구글 [00:06:18] 搜索引擎 谷歌 [00:06:18] 밖에 비온다 주룩주룩