[00:00:01] また一片(ひら) 花びらが千切れる [00:00:05] 又一片花瓣随风飘落 [00:00:05] 風を止める力は ない [00:00:09] 既然无力去阻挡风 [00:00:09] 向こう岸で泣き崩れる君に [00:00:14] 至少为对岸失声痛哭的你 [00:00:14] せめてもの餞(はなむけ)に なれ [00:00:18] 幻化成饯行的礼物 [00:00:18] あの日の約束は 忘れていいよ [00:00:29] 那天的约定 就把它忘了吧 [00:00:29] ただ一足 乗り過ごした愛が [00:00:34] 因一步之遥而错过的爱 [00:00:34] 何故こんなに全て 引き裂く [00:00:38] 为何撕碎了所有一切 [00:00:38] また一筋 星屑が流れる [00:00:43] 又有一线星屑划落 [00:00:43] 時を止める力なんて ないから [00:00:47] 既然无力停住时间 [00:00:47] 祈りを捧げなよ 一つでいいよ [00:00:55] 就许下愿望吧 哪怕一个也好 [00:00:55] 自分の幸せを 願えばいいよ [00:01:07] 为你自己的幸福 祈祷就好 [00:01:07] 同じ色の痛みを許し合って [00:01:11] 相互原谅同色的痛楚 [00:01:11] 違う色の過ちを責めた [00:01:16] 却责备异色的过错 [00:01:16] 同じ色の明かりを灯し合って [00:01:20] 相互点亮同色的灯火 [00:01:20] 違う色の扉を隠した [00:01:24] 却隐藏起异色的门扉 [00:01:24] 今君の為に 色褪せた花が散る [00:01:33] 此刻 为了你 褪色的花朵凋零 [00:01:33] 今君の為に 色褪せた星が散る [00:01:43] 此刻 为了你 淡去的星辰消逝 [00:01:43] その夢の中で おやすみ [00:01:48] 你就在梦里 睡去吧 [00:01:48] 一色 - NANA starring MIKA NAKASHIMA [00:01:49] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:01:49] 作詞:AI YAZAWA [00:01:50] // [00:01:50] 作曲:TAKURO [00:01:56] // [00:01:56] あと一匙(さじ) 入れ損ねた愛が [00:02:00] 因一时停留而残缺的爱 [00:02:00] 何故こんなに全て 狂わす [00:02:05] 为何所有的一切开始发狂 [00:02:05] もう一荒れ来そうな街角 [00:02:09] 浓云密布的街角 [00:02:09] 傷を庇(かば)う傘なんて ないから [00:02:13] 既然没有包裹伤口的雨伞 [00:02:13] 出口をみつけなよ 一つでいいよ [00:02:22] 就去寻找出口吧 哪怕一个也好 [00:02:22] 自分の幸せを 探せばいいよ [00:02:34] 寻找你自己的幸福就好 [00:02:34] 同じ色のリズムを刻み合って [00:02:38] 相互记录下同色的节奏 [00:02:38] 違う色の足音を消した [00:02:43] 却抹消了异色的脚步声 [00:02:43] 同じ色の景色を描き合って [00:02:47] 相互描绘同色的景色 [00:02:47] 違う色の季節を閉ざした [00:02:51] 却挥别异色的季节 [00:02:51] 今君の為に 色褪せた夜が散る [00:03:00] 此刻 为了你 褪色的夜晚隐去 [00:03:00] 今君の為に 色付いた朝が来る [00:03:09] 此刻 为了你 橘红色的清晨来临 [00:03:09] その夢の中で おやすみ [00:03:21] 你就在梦里 睡去吧 [00:03:21] SWEET DREAMS, BABY [00:03:30] 祝君好梦 [00:03:30] SWEET DREAMS, BABY [00:03:51] 祝君好梦 [00:03:51] 何処かで何時(いつ)かまた 出会えたら [00:03:56] 如果我们还能在哪里重逢 [00:03:56] やり直せるかな?続きはあるの? [00:04:00] 是否能够重新开始?我们还有未来吗? [00:04:00] リセットできない時間に追い越されてしまう [00:04:06] 渐渐被无法重置的时间赶超 [00:04:06] 泣かないで 優しさと弱さは違うよ ねえ [00:04:15] 不要哭 温柔和懦弱不同 对吧 [00:04:15] 同じ色の痛みを許し合って [00:04:19] 相互原谅同色的痛楚 [00:04:19] 違う色の過ちを責めた [00:04:24] 却责备异色的过错 [00:04:24] 同じ色の明かりを灯し合って [00:04:28] 相互点亮同色的灯火 [00:04:28] 違う色の扉を隠した [00:04:33] 却隐藏起异色的门扉 [00:04:33] 今君の為に 色付いた花が咲く [00:04:41] 此刻 为了你 着色的花朵绽放 [00:04:41] 今君の為に 色付いた星が降る