[00:00:00] INSTANT - 박경 (朴经)/SUMIN (수민) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:Park Kyung [00:00:01] // [00:00:01] 曲:Park Kyung/13 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:Park Kyung/13 [00:00:02] // [00:00:02] Somethin that I that I want [00:00:04] // [00:00:04] 내 한 끼는 5분이면 충분해 with a microwave [00:00:08] 我吃一餐5分钟就够 用微波炉 [00:00:08] 그래 결혼할 것도 아닌데 뭐 [00:00:11] 是呀 又不是要结婚 [00:00:11] 딴사람 찾으면 돼 [00:00:13] 另找别人就行 [00:00:13] 스따디리리리라리루 [00:00:16] 拉嘀嘀嘀嗒嘀啦嘟 [00:00:16] 내가 뱉어낸 멜로디조차도 [00:00:19] 就连我唱出的旋律 [00:00:19] What is right and [00:00:20] // [00:00:20] What is wrong I don't [00:00:26] // [00:00:26] 편해지긴 했는데 [00:00:27] 明明变得自在了 [00:00:27] 쉬워지긴 했는데 [00:00:29] 明明变得简单了 [00:00:29] 근데요 이상하게 [00:00:31] 但是呀 很奇怪 [00:00:31] 뭔가가 비어있는 느낌 [00:00:33] 有种空荡荡的感觉 [00:00:33] 다 아무렇지 않은데 [00:00:35] 明明一切如常 [00:00:35] 난 적응 못하나 봐 [00:00:38] 是我无法适应吧 [00:00:38] 왜 빨리빨리 하려고 해요 [00:00:41] 为什么总要加快加快 [00:00:41] 뭐가 진짠지 모르겠는데요 [00:00:43] 真真假假 搞不明白 [00:00:43] 오늘도 인스턴트를 [00:00:45] 今天也吃快餐 [00:00:45] 먹어도 먹어도 먹어도 허기가 지네 [00:00:49] 可是吃得再多依旧感到空虚 [00:00:49] 친구야 언제 번호 바꿨어 또 [00:00:52] 朋友呀 什么时候换了号码 [00:00:52] 이렇게 보네 [00:00:54] 又这样看着 [00:00:54] 나야 뭐 그저 그럭 잘 지내지 [00:00:56] 我就那样呗 过得还行 [00:00:56] 영혼 zero의 인사치레 [00:00:58] 毫无诚意的客套 [00:00:58] 고백을 해야 사귀는 건 줄 알았는데 [00:01:01] 明知道要先告白再交往 [00:01:01] 답장 느리면 헤어진 거라며 요샌 [00:01:03] 最近消息回得慢了些就要分手 [00:01:03] 참 쉽게 오고 쉽게 가네 [00:01:07] 来来去去真是随心所欲啊 [00:01:07] 차트 속 음악들처럼 [00:01:10] 就像是榜单上的音乐 [00:01:10] 더 빠르고 간단해진 지금이 [00:01:12] 现在都是追求简单快捷 [00:01:12] 썩 좋지만은 않아 [00:01:15] 不是太理想 [00:01:15] 더 가벼워지고 공허한 느낌인 걸 [00:01:19] 感觉越发的轻浮空虚 [00:01:19] 편해지긴 했는데 [00:01:20] 明明变得自在了 [00:01:20] 쉬워지긴 했는데 [00:01:21] 明明变得简单了 [00:01:21] 근데요 이상하게 [00:01:23] 但是呀 很奇怪 [00:01:23] 뭔가가 비어있는 느낌 [00:01:25] 有种空荡荡的感觉 [00:01:25] 다 아무렇지 않은데 [00:01:27] 明明一切如常 [00:01:27] 난 적응 못 하나 봐 [00:01:31] 是我无法适应吧 [00:01:31] 왜 빨리빨리 하려고 해요 [00:01:33] 为什么总要加快加快 [00:01:33] 뭐가 진짠지 모르겠는데요 [00:01:36] 真真假假 搞不明白 [00:01:36] 오늘도 인스턴트를 [00:01:38] 今天也吃快餐 [00:01:38] 먹어도 먹어도 먹어도 허기가 지네 [00:01:44] 可是吃得再多依旧感到空虚 [00:01:44] Be instructed 인스턴트 instead of inspiration [00:01:49] 被快餐文化洗脑 而没有了灵感 [00:01:49] Just tell me why should I do that do that do that do that [00:01:53] // [00:01:53] 또 갈아치우는 uh [00:01:55] 又在刷新 [00:01:55] 그런 느낌이 싫어 [00:01:56] 讨厌那样的感觉 [00:01:56] 근데 왜 오히려 손해 보는 듯하지 [00:01:59] 可为何反而感觉损失了什么 [00:01:59] 참 쉽게 오고 쉽게 가네 [00:02:02] 来来去去真是随心所欲啊 [00:02:02] 스친 인연들처럼 [00:02:05] 就像那些露水姻缘 [00:02:05] 더 빠르고 간단해진 지금이 [00:02:08] 现在都是追求简单快捷 [00:02:08] 썩 좋지만은 않아 [00:02:11] 不是太理想 [00:02:11] 더 가벼워지고 공허한 느낌인 걸 [00:02:14] 感觉越发的轻浮空虚 [00:02:14] 편해지긴 했는데