[00:00:00] Worm - Penelope Houston [00:00:00] // [00:00:00] Now I'm lower than a worm on a rainy day [00:00:04] 现在,天正下着雨,我觉得自己比蝼蚁更卑微 [00:00:04] Trying to slip across the lanes of your big highway [00:00:08] 你就像是横在我面前的大道,我在你的道路上匍匐前行 [00:00:08] I feel lower than the moss growing in the crack [00:00:11] 我觉得自己比石缝中坚强求生的苔藓更可怜 [00:00:11] That you've got to step across break your mother's back [00:00:15] 我牺牲了自己,成全了你 [00:00:15] Now I'm lower than the dirt underneath your shoe [00:00:19] 现在,我觉得自己连你脚下的尘土都不如 [00:00:19] It only doubles up the hurt because I know it's true [00:00:23] 这简直就是对我的二次伤害,因为,我知道这一切都是真的 [00:00:23] You used to make me feel high [00:00:26] 你曾让我觉得无比快乐 [00:00:26] You used to make me feel high [00:00:30] 你曾让我觉得无比快乐 [00:00:30] Like a child inside [00:00:34] 在我的内心深处,我仍像个孩子一样天真 [00:00:34] So incredibly high [00:00:38] 多么天真无邪的快乐 [00:00:38] Now I'm harder than the rock by a prison gang [00:00:42] 现在,我比监狱黑帮手里的磐石更坚固 [00:00:42] That you use to break the lock of your ball and chain [00:00:46] 你曾摆脱监狱黑帮束缚你的枷锁 [00:00:46] Now I'm harder than the glass in your diamond ring [00:00:50] 现在,我比你钻石上的玻璃更坚强 [00:00:50] If it wasn't made to last it don't mean a thing [00:00:54] 如果钻石都无法永恒,那还有什么意义 [00:00:54] Now I'm harder than a stone at the break of day [00:00:57] 现在,我比破晓时的卵石更强大 [00:00:57] I would rather be alone than to feel this way [00:01:01] 我宁愿孤独终老,也不愿像现在这样 [00:01:01] You used to make me feel soft [00:01:05] 你曾让我觉得很温暖 [00:01:05] You used to make me feel soft [00:01:08] 你曾让我觉得很温暖 [00:01:08] In your arms I would rock [00:01:12] 在你的怀里 [00:01:12] Like a baby I fall [00:01:16] 我像是个呱呱坠地的婴儿 [00:01:16] I feel colder than the sleet on the window pane [00:01:20] 我觉得好冷,比玻璃窗上的冰霜更冷 [00:01:20] When you're thirty thousand feet in your aeroplane [00:01:24] 当你坐在飞机上,高高在上时 [00:01:24] Now I'm colder than the tide on a winter's night [00:01:28] 现在,我觉得好冷,比冬夜的潮水更冷 [00:01:28] You keep shoving me aside until the morning light [00:01:31] 你始终想把我推开,自始至终 [00:01:31] I feel colder than a joint in your frigidaire [00:01:35] 你让我觉得好冷,比弗立吉代电冰箱的冷藏室更冷 [00:01:35] I bet you had to scrape the sides to fit my heart in there [00:01:39] 我敢打赌,你必须挖空你的心,才能让我走进你的内心 [00:01:39] You used to make me feel hot [00:01:43] 你曾让我觉得热情高涨 [00:01:43] You used to make me feel hot [00:01:46] 你曾让我觉得热情高涨 [00:01:46] And all the love that you got [00:01:50] 你所有的爱 [00:01:50] It used to make me so hot [00:02:10] 曾让我觉得热情高涨 [00:02:10] Now I'm lower than a worm now I'm harder than a rock [00:02:13] 现在,我比蝼蚁更卑微,现在,我比磐石更坚固 [00:02:13] Now I'm colder than the ice on your freezing cold cock [00:02:17] 现在,我比你那冷冰冰的家伙更冷 [00:02:17] Now I'm meaner than a dog now I'm blackened by the night [00:02:21] 现在,我比狗崽子更卑鄙,现在,我比黑夜更阴险 [00:02:21] You don't even say my name unless you want to fight [00:02:25] 你甚至不屑于提起我的名字,除非你想和我理论一番 [00:02:25] You used to make me feel high [00:02:28] 你曾让我觉得无比快乐 [00:02:28] You used to make me feel high [00:02:32] 你曾让我觉得无比快乐 [00:02:32] Like a child inside [00:02:36] 在我的内心深处,我仍像个孩子一样天真 404

404,您请求的文件不存在!