[00:00:16] Yo [00:00:27] // [00:00:27] Yo when music temptations can't be resisted [00:00:30] 呦,无法抗拒音乐的诱惑 [00:00:30] Fifths will be unconsistent make me a misfit [00:00:32] 第五首让我感觉不适 [00:00:32] Listed as a phenomenom I got an oncoming bomb [00:00:35] 这气氛好似即将引爆的炸弹 [00:00:35] Which is perfection and flexin like I spent time in Nam [00:00:37] 如此完美灵活,好似我在越南的时光 [00:00:37] The beat is on and its nice an easy [00:00:40] 节奏开始了,简单的美妙 [00:00:40] Instrumentals blendin like cinnamon rice and peas [00:00:42] 混杂的乐器好像米饭夹杂着豌豆 [00:00:42] And lifes a breeze when you don't have to kick it to find [00:00:45] 当你不去寻找,生活就好似轻风 [00:00:45] Contemplate the creation with blackalicious and I [00:00:47] 我和表演者苦思冥想的创造 [00:00:47] Tuna fish is for a musical infant hes past gone [00:00:49] 为音乐天才准备的金枪鱼的时期已经过去 [00:00:49] Tryin to hold fast and grasp hits like last fall [00:00:52] 试着快节奏,跟上节奏 [00:00:52] So last long flash on keepin the past strong [00:00:55] 持续的闪光让过去变得坚强 [00:00:55] We grab songs and rythm so people can catch on [00:00:57] 我们抓过歌曲和节奏,这样人们才能关注 [00:00:57] Yes [00:00:58] 没错 [00:00:58] My mic honor cause momma I twiced promised her [00:01:00] 我为我的麦克风感到骄傲,因为我对妈妈保证过两次 [00:01:00] Love life if music is truly your wife honor her [00:01:02] 如果音乐真的像你的妻子,就要热爱生活,尊敬她 [00:01:02] Burnin to your thermometer stretch a million kilometers [00:01:05] 气温升高,好似行走了上百公里 [00:01:05] Connect a population at birth to one another for real [00:01:08] 一开始就吸引了一群又一群的人 [00:01:08] Music deliver from within and it covers up everything [00:01:13] 音乐,无所不在 [00:01:13] Music when the melody and rythm get the moving an unity [00:01:18] 音乐,让力量和爱团结 [00:01:18] Movin one force one love one whole community [00:01:22] 摇摆,一种力量,一种爱,一个整体 [00:01:22] Do it keep travelin on keep travelin on [00:01:27] 来吧,继续下去,继续下去 [00:01:27] Underground or overboard overlord oh my lord [00:01:30] 无论在地下地上都要全心投入,成为霸主,哦,我的天 [00:01:30] More remore pure sonic over joy sworn for shorts [00:01:32] 更多的以纯音乐为乐的人简短起誓 [00:01:32] Unseen aquatic bout to get explored [00:01:35] 要开发不被发现的新事物 [00:01:35] Warriors breakin all the limits twistin the laws [00:01:37] 战士们打破了法律的一切限制 [00:01:37] Now who said that underground is only just one more [00:01:40] 现在谁还会说地下音乐只是简单的一种类型 [00:01:40] I'm sellin time and space and matter makin hula-hoops of saturns rings [00:01:42] 我花费了时间空间,把呼啦圈变成图形的光圈 [00:01:42] And bring my thing and sink to think [00:01:44] 带着我的东西,让我陷入沉思 [00:01:44] That these was meant to be writ if these spits will ever be writ [00:01:48] 有必要写下这些,如果这些从未被写下 [00:01:48] We on some destiny shh shhh we took a piece of this [00:01:51] 我们有些命中注定,嘘,嘘,我们利用这个注定 [00:01:51] We often testement on every cultural element [00:01:52] 我们经常体验每个文化元素 [00:01:52] Ever sent to us by the ancestors as though we manifest it [00:01:55] 我们的祖先已经让我们看到,虽然我们已经验证了这些 [00:01:55] Some new world pedestrians [00:01:57] 新世界的行人 [00:01:57] Just lounging with some fishin poles Up on the moons crescent [00:01:59] 在新月下拿着鱼竿闲逛 [00:01:59] Just tryin to make some history spittin on a few records [00:02:01] 只是让历史有所记录 [00:02:01] I had a dream like martin luther king in adolescense [00:02:04] 我年轻时有着像马丁路德金一样的梦想 [00:02:04] And now I'm out in tokyo and europe havin sessions [00:02:07] 现在我在东京和欧洲开会 [00:02:07] The final destination used to be my main question [00:02:09] 最终的目的地是我最纠结的问题 [00:02:09] But then I looked and all that I was searchin for was present [00:02:12] 可我在寻找,只为寻找现在 [00:02:12] The final destination used to be my main question [00:02:14] 最终的目的地是我最纠结的问题 [00:02:14] But then I looked and all that I was searchin for was present [00:02:17] 可我在寻找,只为寻找现在 [00:02:17] And now I'm out and out on and on the road we play [00:02:20] 现在我在路上,在路上,我们开始玩耍 [00:02:20] Soundin off like an army ho replay [00:02:22] 声音好似军队上的比赛 [00:02:22] Talkin bout walkin miles of roads he paved [00:02:25] 谈论着行军万里 [00:02:25] Travel out droppin bombs with no delay [00:02:28] 毫不犹豫扔炸弹 [00:02:28] And now I'm out and out on and on the road we play [00:02:30] 现在我在路上,在路上,我们开始玩耍 [00:02:30] Soundin off like an army ho replay [00:02:33] 声音好似军队上的比赛 [00:02:33] Talkin bout walkin miles of roads he paved [00:02:35] 谈论着行军万里 [00:02:35] Travel out droppin bombs with no delay [00:02:38] 毫不犹豫扔炸弹 [00:02:38] Movin one god one love one whole community [00:02:43] 摇摆,一种力量,一种爱,一个整体 [00:02:43] Do it keep travelin on keep travelin on [00:02:47] 来吧,继续下去,继续下去 [00:02:47] Now see we rock around the clock we don't stop for nothin [00:02:50] 现在看看我们在摇滚,我们停不下来 [00:02:50] Gonna take it to the top - non stop - no frontin [00:02:52] 想让气氛达到顶点,不停止,不做作 [00:02:52] People listen when it drops cause it speaks to something [00:02:55] 当鼓点想起,人们开始倾听,好似在对他们的灵魂诉说 [00:02:55] In they souls when they all alone spacing in the zone [00:02:57] 当他们独自在这空间中 [00:02:57] Or walking they block - talking to they homey at the shop [00:03:00] 或者走在街区,在商店友好的交谈 [00:03:00] See the point is this - even if the homey got shot [00:03:03] 看吧,重点是,即使不友好 [00:03:03] Then there still be the bump knockin in your trunk [00:03:05] 仍然有人敲你的车 [00:03:05] Get ya out your slump rockin it straight off the top [00:03:08] 会让你摇滚直到顶峰 [00:03:08] I'm cockin it like ingredients thrown hap-hazardly inside a crockpot [00:03:11] 就像把调料偶然扔掉锅里 [00:03:11] With a magic sock schnapps a big a** book and some vodka [00:03:15] 用魔力的杜松子酒,一个靓妞叫了很多伏特加酒 [00:03:15] And pass it my way cause I'm a real big talker [00:03:17] 递给了我,因为我确实很能说 [00:03:17] And i love new experiences I'm the godfather of gettin into to trouble [00:03:21] 我喜欢这种新体验,我是解决麻烦的教父 [00:03:21] On the road undercover sh*t - take your whole crowd if you leave em uncovered [00:03:25] 秘密地在路上解决,如果你光明正大地离开,跟你的同伴一起吧 [00:03:25] And i believe even hammer would say my shits proper work [00:03:27] 我相信即使铁锤也会说,我适合这该死的工作 [00:03:27] Not to put a damper on the underground answer sh*t [00:03:30] 更不用在地铁上放个挡板了 [00:03:30] You dealin wit motherf**kers not underground anthem thugs [00:03:32] 你和那些混蛋交易,而不是那些地下的暴徒 [00:03:32] Rock from the west coast damn near the athens and you still hate a whack song [00:03:36] 从西海岸摇滚,该死的都快到雅典了,你还在尝试新歌 [00:03:36] As much as the next man and still in love with the good one [00:03:39] 隔壁的男人仍然留在美好的爱情中 [00:03:39] We interact with listners this is our contribution on the war against [00:03:42] 我们休息的时候戴着监听器,这就是我们对反战的贡献