[00:00:00] ガラナ (album ver.) - スキマスイッチ (无限开关) [00:00:00] // [00:00:00] 词:大橋卓弥/常田真太郎 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:大橋卓弥/常田真太郎 [00:00:01] // [00:00:01] 最近体調は悪かないが [00:00:04] 虽然最近身体没有不舒服 [00:00:04] 心臓が高鳴って参っている [00:00:08] 心脏却不停地跳动 [00:00:08] 炎天下の後押しでもって [00:00:11] 在炎热的烈日天气之下 [00:00:11] 僕のテンションは [00:00:13] 我的情绪 [00:00:13] 急上昇フルテンだ [00:00:28] 急速上升到最高点 [00:00:28] 勇気次第でもうさ [00:00:30] 得看有没有勇气呀 [00:00:30] 距離なんか [00:00:31] 距离什么的 [00:00:31] 自由自在だって燃えている [00:00:35] 可自由自在地燃烧着 [00:00:35] キッスしたい唇狙って [00:00:38] 瞄准那想亲吻的嘴唇 [00:00:38] ターゲット絞って [00:00:40] 锁定目标 [00:00:40] 急接近してやるんだ [00:00:46] 急速靠近 [00:00:46] 要は有言実行 [00:00:48] 简而言之就是言出必行 [00:00:48] 出来るなら苦労はしねぇ [00:00:52] 可以做到的话就不如此辛苦了 [00:00:52] 実際そうはいかんよ? [00:00:55] 实际上做不到那样吧 [00:00:55] 君を前にしちゃきっと [00:00:58] 在你面前我一定 [00:00:58] 固まってる [00:01:02] 会变的十分僵硬 [00:01:02] 肝心なとこでいつだって [00:01:05] 在重要的场合总是 [00:01:05] 臆病の虫が泣き出して [00:01:08] 胆怯地哭泣 [00:01:08] 一歩前に踏み出せずに [00:01:12] 没办法向前踏出一步 [00:01:12] 情けないぜ [00:01:13] 真是没用啊 [00:01:13] 何してんだ [00:01:15] 到底在干什么啊 [00:01:15] 「伝わんないさ [00:01:17] 无法传达啊 [00:01:17] どうせ無理だ」って [00:01:19] 无论怎样都没办法 [00:01:19] 決め付けているその前に [00:01:22] 在这样决定之前 [00:01:22] カッコなんか [00:01:24] 不用在意 面子什么的 [00:01:24] 気にしなくていいや [00:01:27] 也没事啊 [00:01:27] この想いを止めるな [00:01:36] 不要停止这份思念 [00:01:36] 大体なんにしたって中途半端 [00:01:39] 不论做什么都半途而废 [00:01:39] ヘラズ口ばっか吠えている [00:01:42] 光说些丧气话 [00:01:42] 一体全体欲しいものはなんだ? [00:01:45] 想要的东西到底是什么呀 [00:01:45] 優柔不断じゃ勝利なんか [00:01:48] 优柔寡断的话 [00:01:48] もう得られんぞ [00:01:53] 是不会胜利的噢 [00:01:53] もう何回恋してんの? [00:01:56] 恋爱过几次了呀 [00:01:56] 諦めて素通りして [00:02:00] 总放弃它而任其溜走 [00:02:00] 消極的人格を [00:02:03] 不要养成那 [00:02:03] 飼いならしてないで [00:02:05] 消极的人格 [00:02:05] ここで脱ぎ捨てろ [00:02:10] 在这里脱胎换骨吧 [00:02:10] 成功の影にいつだって [00:02:13] 成功的影子总是 [00:02:13] 憂いはつきものってもんだ [00:02:16] 建立在忧愁之上的 [00:02:16] 昨日と今日が雨ならば [00:02:20] 昨天和今天都下雨的话 [00:02:20] 明日はきっと晴れ渡るや [00:02:23] 明天一定会放晴呀 [00:02:23] 二の足を踏んでちゃ [00:02:25] 犹豫的话不行啊 [00:02:25] 無理だって脳ミソでは [00:02:28] 用脑想想 [00:02:28] 解っているのだ [00:02:30] 就明白了 [00:02:30] 結果ばっか考えなくていいや [00:02:35] 不用光考虑结果 [00:02:35] この想いよ曇るな [00:02:51] 不要掩盖这份思念 [00:02:51] 完成した愛の延長線上には [00:02:57] 在跑完了的爱的延长线上 [00:02:57] 栄光と希望に満ちた楽園がある [00:03:03] 有着充满光荣和希望的乐园 [00:03:03] 追い求めた理想を [00:03:05] 将那追求过的理想 [00:03:05] 現実に変えていくんだ [00:03:10] 转变为现实吧 [00:03:10] ビビるんじゃねーぞ [00:03:12] 不要惧怕啊 [00:03:12] エンジン全開だ [00:03:19] 马力全开吧 [00:03:19] 肝心なことが何かって 404

404,您请求的文件不存在!