[00:00:00] 十七歳の地図 (十七岁的地图) - 尾崎豊 (おざき ゆたか) [00:00:01] [00:00:01] 词:尾崎豊 [00:00:03] [00:00:03] 曲:尾崎豊 [00:00:04] [00:00:04] [00:00:04] [00:00:04] 十七のしゃがれたブルースを闻きながら [00:00:28] 一边倾听十七岁沙哑的蓝调 [00:00:28] 梦见がちな俺はセンチなため息をついている [00:00:33] 经常做梦的我发出了敏感的叹息 [00:00:33] たいしていい事あるわけじゃないだろう [00:00:36] 并不是有什么重要的好事发生吧 [00:00:36] 一时の笑颜を疲れも知らず探し回ってる [00:00:42] 不知疲倦地寻找着那一世的笑脸 [00:00:42] バカ騒ぎしてる 街角の俺达の [00:00:42] 在街角胡乱扰攘的我们 [00:00:42] かたくなな心と黒い瞳には寂しい影が [00:00:46] 坚定的心和漆黑的瞳孔里有着寂寞的阴影 [00:00:46] 喧哗にナンパ 愚痴でもこぼせば皆同じさ [00:00:51] 喧哗又勾搭 连发出来的牢骚大家都是一样的 [00:00:51] うずうずした気持で踊り続け 汗まみれになれ [00:00:59] 怀着蠢蠢欲动的心情不停跳舞 直到汗流浃背 [00:00:59] くわえ烟草のSeventeen's map [00:01:05] 那个叼着烟的十七岁的地图 [00:01:05] 街角では少女が自分を売りながら [00:01:17] 街角有少女在出卖着自己 [00:01:17] あぶく銭のために何でもやってるけど [00:01:21] 为了一点不义之财什么都做得出来 [00:01:21] 梦を失い 爱をもて游ぶ あの子忘れちまった [00:01:29] 失去梦想 玩弄爱情 连那个人都忘得一干二净 [00:01:29] 心をいつでも辉かしてなくちゃならないってことを [00:01:36] 必须让心时时刻刻都散发光亮 [00:01:36] 少しずつ色んな意味が解りかけてるけど [00:01:41] 虽然一点点地开始明白其中各种各样的意味 [00:01:41] 决して授业で教わったことなんかじゃない [00:01:48] 但这绝不是在课堂上能够学到的东西 [00:01:48] 口うるさい大人达のルーズな生活に缚られても [00:01:54] 即使被啰嗦的大人们的各种规则所束缚 [00:01:54] 素敌な梦を忘れやしないよ [00:02:00] 也不会忘记那美丽的梦 [00:02:00] 人波の中をかきわけ 壁づたいに歩けば [00:02:07] 拨开人潮 沿着墙壁行走 [00:02:07] すみからすみはいつくばり 强く生きなきゃと思うんだ [00:02:15] 蹲在一个又一个的街角 想着必须要坚强地活下去 [00:02:15] ちっぽけな俺の心に 空っ风が吹いてくる [00:02:21] 渺小的我的内心 吹来了干燥的风 [00:02:21] 歩道桥の上 振り返り 焼けつくような夕阳が [00:02:27] 在人行天桥上回过头来看 仿佛燃烧着的夕阳 [00:02:27] 今 心の地図の上で 起こる全ての出来事を照らすよ [00:02:34] 如今正照耀着我心之地图上发生的所有事 [00:02:34] Seventeen's map [00:02:38] 十七岁的地图 [00:02:38] 电车の中 押しあう人の背中にいくつものドラマを感じて [00:03:00] 电车里面 从互相拥挤的人们的背上感受到了一些故事 [00:03:00] 亲の背中にひたむきさを感じて このごろふと涙こぼした [00:03:13] 在父母的背上感受到了一心一意的爱 此时眼泪忽然掉下来 [00:03:13] 半分大人のSeventeen's map [00:03:16] 已经半成熟的十七岁的地图 [00:03:16] 何のために生きてるのか解らなくなるよ [00:03:28] 我变得不明白为什么而活 [00:03:28] 手を差しのべて おまえを求めないさ この街 [00:03:34] 我伸出手 不向你寻求什么 这座城市 [00:03:34] どんな生き方になるにしても [00:03:38] 不管是怎样的生活方式 [00:03:38] 自分を舍てやしないよ [00:03:45] 我都不会放弃自己 [00:03:45] 人波の中をかきわけ 壁づたいに歩けば [00:03:54] 拨开人潮 沿着墙壁行走 [00:03:54] しがらみのこの街だから 强く生きなきゃと思うんだ [00:04:00] 正是因为这座城市满是羁绊 所以觉得必须要坚强地活下去