[00:00:00] Sir James the Rose - Steeleye Span [00:00:37] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:37] Oh have you heard Sir James the rose [00:00:40] 你是否听说过詹姆斯爵士的玫瑰 [00:00:40] The young heir of loch laggan [00:00:43] 拉格根的年轻继承人 [00:00:43] For he has killed a gallant squire [00:00:45] 因为他杀了一个勇敢的侍从 [00:00:45] And his friends are out to take him [00:00:48] 他的朋友要带他走 [00:00:48] He's gone to the house of marr [00:00:51] 他去马尔家了 [00:00:51] The nurse there did befriend him [00:00:54] 那里的护士对他很友好 [00:00:54] And he has gone upon his knees [00:00:57] 他双膝跪地 [00:00:57] And begged for her to hide him [00:01:00] 求她把他藏起来 [00:01:00] Where're you going Sir James she said [00:01:03] 你要去哪里詹姆斯爵士她说 [00:01:03] Where now are you riding [00:01:05] 你要去哪里 [00:01:05] Oh I am bound for a foreign land [00:01:08] 我即将去往异国他乡 [00:01:08] But now I'm under hiding [00:01:12] 但现在我躲躲藏藏 [00:01:12] Where shall I go [00:01:15] 我该何去何从 [00:01:15] Where shall I run [00:01:18] 我该逃向何处 [00:01:18] Where shall I go for to hide me [00:01:23] 我该去哪里躲藏 [00:01:23] For I have killed a gallant squire [00:01:30] 因为我杀了一个勇敢的侍从 [00:01:30] And they're seeking for to slay me [00:01:48] 他们都想消灭我 [00:01:48] And then he's turned him right and round about [00:01:52] 然后他把自己调转方向 [00:01:52] And rolled him in the bracken [00:01:55] 把他卷到欧洲的欧洲来 [00:01:55] And he has gone to take a sleep [00:01:57] 他去睡觉了 [00:01:57] In the lowlands of loch laggan [00:02:00] 在拉格根的低地 [00:02:00] He had not well gone out of sight [00:02:03] 他还没有消失得无影无踪 [00:02:03] Nor was he past milstrethen [00:02:06] 他也没有喝过酒 [00:02:06] When four and twenty belted knights [00:02:09] 二十四个身负重任的骑士 [00:02:09] Came riding over the leathen [00:02:11] 我骑着车子来到这里 [00:02:11] Oh have you seen Sir James the rose [00:02:14] 你可曾见过詹姆斯爵士的玫瑰 [00:02:14] The young heir of loch laggan [00:02:17] 拉格根的年轻继承人 [00:02:17] For he has killed a gallant squire [00:02:20] 因为他杀了一个勇敢的侍从 [00:02:20] And we're sent out to take him [00:02:24] 我们被派来带走他 [00:02:24] Where shall I go [00:02:27] 我该何去何从 [00:02:27] Where shall I run [00:02:30] 我该逃向何处 [00:02:30] Where shall I go for to hide me [00:02:35] 我该去哪里躲藏 [00:02:35] For I have killed a gallant squire [00:02:42] 因为我杀了一个勇敢的侍从 [00:02:42] And they're seeking for to slay me [00:03:01] 他们都想消灭我 [00:03:01] You'll see the bank above the mill [00:03:04] 你会看见磨坊上方的银行 [00:03:04] In the lowlands of loch laggan [00:03:07] 在拉格根的低地 [00:03:07] And there you'll find Sir James the rose [00:03:10] 在那里你会看到詹姆斯爵士的玫瑰 [00:03:10] Sleeping in the bracken [00:03:12] 酣然入睡 [00:03:12] You must not wake him out of sleep [00:03:15] 你千万不要把他从睡梦中唤醒 [00:03:15] Nor yet must you afright him [00:03:18] 你也不必畏惧他 [00:03:18] Just run a dart right through his heart [00:03:21] 一颗子弹穿过他的心脏 [00:03:21] And through the body pierce him [00:03:24] 穿透他的身体 [00:03:24] They sought the bank above the mill [00:03:26] 他们在磨坊上方寻找银行 [00:03:26] In the lowlands of loch laggan [00:03:29] 在拉格根的低地 [00:03:29] And there they found Sir James the rose [00:03:32] 他们发现了詹姆斯爵士的玫瑰 [00:03:32] Sleeping in the bracken [00:03:36] 酣然入睡 [00:03:36] Where shall I go [00:03:39] 我该何去何从 [00:03:39] Where shall I run [00:03:42] 我该逃向何处 [00:03:42] Where shall I go for to hide me [00:03:47] 我该去哪里躲藏 [00:03:47] For I have killed a gallant squire [00:03:54] 因为我杀了一个勇敢的侍从 404

404,您请求的文件不存在!