[00:00:00] Pour Me (再来一杯) - Hollywood Undead [00:00:14] // [00:00:14] Pour me' pour me' pour me another' [00:00:19] 灌醉我 灌醉我 借酒消愁 [00:00:19] It haunts me' haunts me' like no other' [00:00:24] 酒侵蚀我的内心 腐蚀我的身体 令我一无是处 [00:00:24] One more drink' then [00:00:26] 我发誓再一杯 [00:00:26] I swear that I'm going home' [00:00:28] 我就回家 [00:00:28] Truth is' I don't really have a place to go' [00:00:30] 但事实却是我已无家可归 [00:00:30] So pour me' pour me' pour me another [00:00:36] 所以 灌醉我 灌倒我 借酒消愁 [00:00:36] I wake up right about the mid-afternoon' [00:00:37] 我在午后时分朦胧醒来 [00:00:37] With the sun in the sky [00:00:39] 太阳高挂天空 [00:00:39] But nights coming soon' [00:00:40] 但夜晚临近 [00:00:40] And I walk to the mirror just to fix myself' [00:00:43] 我走向镜子梳妆自己 [00:00:43] Yeah life gets harder [00:00:45] 是的 当你生无可恋时 [00:00:45] When you love nothing else' [00:00:46] 所以我从我的抽屉里拿起醒酒药 [00:00:46] So I pick my pills from the counter drawer' [00:00:49] 生活坎坷困难如约而至 [00:00:49] Pick my self-esteem up off the f**king floor' [00:00:52] 拾起我那任人践踏的自尊 [00:00:52] I guess I'm a man of no recourse' [00:00:54] 我猜也许我是个无药可医的人 [00:00:54] As I crack another bottle' got no remorse' [00:00:57] 当我毫无忏悔的打破这酒杯 [00:00:57] And I'll say a little prayer for the child in me' [00:01:00] 我为我心里仅存的童真做微不足道的祈祷 [00:01:00] I swear I used to be what I truly believe' [00:01:03] 我发誓曾经的我对此深信不疑 [00:01:03] That I'm not just a man with [00:01:04] 然而我并不是拥有这些 [00:01:04] These broken dreams' [00:01:06] 支离破碎的梦想的人 [00:01:06] That even I could go to heaven' [00:01:07] 即使被酒腐蚀而死 [00:01:07] If I'm part deceased' So [00:01:09] 我也能上天堂 所以 [00:01:09] Pour me' pour me' pour me another' [00:01:15] 灌醉我 灌醉我 借酒消愁 [00:01:15] It haunts me' haunts me' like no other' [00:01:20] 酒侵蚀我的内心 腐蚀我的身体 令我一无是处 [00:01:20] One more drink' then I swear [00:01:21] 我发誓再一杯 [00:01:21] That I'm going home' [00:01:23] 我就回家 [00:01:23] Truth is' I don't really have a place to go' [00:01:26] 但事实却是我已无家可归 [00:01:26] So pour me' pour me' pour me another [00:01:31] 所以 灌醉我 灌倒我 借酒消愁 [00:01:31] People get sick when they watch you bleed' [00:01:33] 当他们看着你沦落 当他们看着你堕落 [00:01:33] When you fell from the top' [00:01:35] 他们会觉得你如此的颓废 [00:01:35] Boy you better believe' [00:01:36] 但是 男孩你最好相信 [00:01:36] At the bottom' they got just' [00:01:37] 堕落之后 他们得到了 [00:01:37] Yeah' just what you need' [00:01:39] 他们所想所需的结果 [00:01:39] But at the bottom' you can't swim 'cause [00:01:41] 但堕落的结果同时令你如同 [00:01:41] You drank up the sea' [00:01:42] 醉生梦死在一片酒汪洋 [00:01:42] When we stop and we look up to the sky' [00:01:44] 当我们抬头望向天际时 [00:01:44] They don't ask any questions' [00:01:45] 他们无话可说 [00:01:45] They ask us why [00:01:47] 他们只问了为什么 [00:01:47] Don't have any answers' [00:01:48] 没有为什么 [00:01:48] Don't know what to say' [00:01:50] 因为不知从何说起 [00:01:50] Our knees are getting tired' [00:01:52] 我们卑躬屈膝已经 [00:01:52] Too tired to pray' [00:01:53] 无法做任何形势的祈祷 [00:01:53] That's when we laid down [00:01:54] 这就是当我们在道路的尽头 [00:01:54] The end of the road' [00:01:56] 放下一切的结果 [00:01:56] We all seem to walk and [00:01:57] 我们如抬脚而行同 [00:01:57] I guess walking alone' [00:01:58] 但我觉得我踽踽独行 [00:01:58] And I'm not just a man with [00:02:00] 然而我并不是拥有这些 [00:02:00] These broken dreams' [00:02:01] 支离破碎的梦想的人