[00:00:00] むかえに行くよ - 嵐 (あらし) [00:00:08] // [00:00:08] 作詞:マシコタツロウ [00:00:16] // [00:00:16] 作曲:マシコタツロウ [00:00:24] // [00:00:24] 寝転がって眺めた [00:00:26] 躺在那里凝视着 [00:00:26] 悲しいことがあると [00:00:29] 些许悲伤 [00:00:29] 蒼い空 鳥が飛んでゆく [00:00:35] 和鸟儿在蓝天飞去 [00:00:35] 時間に追われるように [00:00:37] 仿佛被时间追赶 [00:00:37] あれから季節流れ [00:00:40] 从那之后季节变幻 [00:00:40] 今日もまた時間にとける [00:00:45] 今天又溶化在时间里 [00:00:45] 僕が選んだ毎日なのに [00:00:51] 虽然是我选择的每一天 [00:00:51] 迷ったりヘコんでみたり [00:00:56] 却时而迷茫 时而屈服 [00:00:56] 写真の中の無邪気な僕は [00:01:01] 照片中天真无邪的我 [00:01:01] 果たしてなんて言うんだろう [00:01:06] 说了实现之类的什么吧 [00:01:06] 明日の僕をむかえに行く [00:01:09] 去迎接明天的我 [00:01:09] あの頃に負けないように [00:01:12] 为了不输给那个时候 [00:01:12] 忘れかけた 大事なもの 抱えて [00:01:17] 环抱着渐渐忘却的东西 [00:01:17] 答えなど分からなくても [00:01:20] 就算不知道答案 [00:01:20] それでも続く道ならば [00:01:23] 即便如此若是可以继续前行的路 [00:01:23] 信じるままに歩こう [00:01:37] 就这样相信自己前行吧 [00:01:37] 人混みのなか歩く [00:01:40] 走在人群中 [00:01:40] 疲れる街のノイズ [00:01:43] 疲惫的街道的噪音 [00:01:43] なぜだろう 涙がこぼれた [00:01:48] 为什么啊 泪水夺眶而出 [00:01:48] 無くしたくないものが [00:01:51] 不想失去的东西 [00:01:51] いい加減にこぼれる [00:01:54] 适合而止地满溢 [00:01:54] 今日もまた街にとける [00:01:59] 今天又在街道中溶化 [00:01:59] 失うことに慣れてしまえば [00:02:04] 如果习惯了失去 [00:02:04] 追いかけることも忘れる [00:02:10] 就会忘记追赶 [00:02:10] だけど本当は知っているんだ [00:02:15] 可是 其实这些都明白的 [00:02:15] 未来は誰にもあるから [00:02:20] 因为谁都有未来 [00:02:20] 明日の僕をむかえに行く [00:02:22] 去迎接明天的我 [00:02:22] あの頃に負けないように [00:02:26] 为了不要输给那个时候 [00:02:26] 憧れてた 夢のことを 話すよ [00:02:31] 说说憧憬过的梦想吧 [00:02:31] 理屈など分からないから [00:02:33] 因为不明白那些借口 [00:02:33] それでも続く道ならば [00:02:37] 即便如此若是可以继续前行的路 [00:02:37] 感じるままに進もう [00:03:01] 感受着前进 [00:03:01] いつかどこかで思い出すはず [00:03:07] 在某时某地应该会想起 [00:03:07] ここにいるすべての意味を [00:03:12] 在这里的全部意义 [00:03:12] カッコつけても涙みせても [00:03:18] 就算是装扮自己 就算是展现出泪水 [00:03:18] それが本当の僕だから [00:03:24] 那就是真正的我 [00:03:24] 明日の僕をむかえに行く [00:03:26] 去迎接明天的我 [00:03:26] あの頃に負けないように [00:03:30] 为了不要输给那个时候 [00:03:30] 忘れかけた 大事なもの 抱えて [00:03:35] 怀抱着渐渐忘却的东西 [00:03:35] 答えなど分からなくても [00:03:37] 就算不知道答案 [00:03:37] それでも続く道ならば [00:03:41] 即便如此若是可以继续前行的路 [00:03:41] 信じるままに歩こう [00:03:46] 就这样相信自己前行吧 [00:03:46] 明日の僕をむかえに行く [00:03:48] 去迎接明天的我 [00:03:48] あの頃に負けないように [00:03:52] 为了不要输给那个时候 [00:03:52] 憧れてた 夢のことを 話すよ [00:03:56] 说说憧憬过的梦想吧 [00:03:56] 理屈など分からないから [00:03:59] 因为不明白那些借口 [00:03:59] それでも続く道ならば [00:04:03] 即便如此若是可以继续前行的路 [00:04:03] 感じるままに進もう