[00:00:00] グナイマイラブ (晚安亲爱的) - ライブP/IA (イア) [00:00:00] // [00:00:00] 词:じん(自然の敵P) [00:00:00] // [00:00:00] 曲:じん(自然の敵P) [00:00:00] // [00:00:00] その日は随分と平凡で [00:00:03] 那本是十分平凡 [00:00:03] 当たり障り無い一日だった [00:00:05] 而又无拘无束的一天 [00:00:05] 暇つぶしに聞いてたラジオから [00:00:07] 直至为了消磨时间才去听的广播中 [00:00:07] あの話が流れ出すまでは [00:00:09] 传来了那一句话 [00:00:09] 非常に残念なことですが [00:00:12] 非常遗憾 [00:00:12] 本日地球は終わりますと [00:00:14] 就在今天 世界末日要来临了 [00:00:14] どこかの国の大統領が [00:00:16] 不知是哪国的大总统 [00:00:16] 泣きながら話をするまでは [00:00:46] 哭着这样说 [00:00:46] 窓の外は大きな鳥 [00:00:48] 窗外的巨鸟们 [00:00:48] たちが空覆い尽くしてく渋滞中 [00:00:51] 完全铺满了天空 拥堵不堪 [00:00:51] 三日月を飲み込んで [00:00:52] 淹没了那轮新月 [00:00:52] どこかへと向かってる [00:00:55] 朝着某个地方飞去 [00:00:55] やりかけてたゲームはノーセーブ [00:00:58] 玩到一半的游戏还没储存 [00:00:58] 机にほぼ手つかず参考書 [00:01:00] 桌上到处是还没看的参考书 [00:01:00] 震える身体をいなす様に [00:01:02] 为了让颤抖的身体恢复平静 [00:01:02] すぐにヘッドフォンをした [00:01:04] 我立刻带上了耳机 [00:01:04] 不明なアーティスト項目の [00:01:07] 那首不知道是谁唱的 [00:01:07] タイトル不明のナンバーが [00:01:09] 也不知道是什么名字的歌 [00:01:09] 途端に耳元流れ出した [00:01:11] 突然在我耳边冒出一句 [00:01:11] 生き残りたいでしょう [00:01:13] 你想活下去吧 [00:01:13] 蠢きだす世界会場を [00:01:16] 摩天大楼摇动着蠢动的世界 [00:01:16] 波打つように揺れる摩天楼 [00:01:18] 如同拍打浪涛般 [00:01:18] 紛れもないこの声は [00:01:19] 毫无疑问 这声音 [00:01:19] どう聞いても [00:01:20] 怎么听 [00:01:20] 聞き飽きた自分の声だ [00:01:22] 都是自己那已经听腻的声音 [00:01:22] あの丘を越えたら秒で [00:01:25] 越过那个山丘的话 只需二十秒 [00:01:25] その意味を嫌でも [00:01:26] 不管愿不愿意 [00:01:26] 知ることになるよ [00:01:27] 你也会知道 [00:01:27] 疑わないで耳を [00:01:29] 不要怀疑 [00:01:29] 澄ませたら秒先へ [00:01:42] 认真聆听吧 即将到来的二十秒 [00:01:42] 交差点は当然大渋滞 [00:01:44] 十字路口水泄不通 [00:01:44] もう老若男女は関係ない [00:01:46] 不管男女老幼 [00:01:46] 怒号やら赤ん坊の [00:01:48] 都被一片怒吼与婴儿的 [00:01:48] 泣き声で埋まっていく [00:01:51] 哭泣声所淹没 [00:01:51] 暴れだす人泣き出す少女 [00:01:53] 穿过发狂的人们 哭喊的少女 [00:01:53] 祈りだした神父を追い抜いて [00:01:56] 祈祷的神父 [00:01:56] ただ一人目指すのは逆方向 [00:01:58] 只有我一人 向着相反的方向 [00:01:58] あの丘の向こうへと [00:02:00] 向着那个山丘 [00:02:00] ヘッドフォンから依然声がして [00:02:03] 耳机依然传来声音 [00:02:03] あと分だよと告げる [00:02:05] 还剩十二分钟了 [00:02:05] このまま全て [00:02:06] 就这样 [00:02:06] 消え去ってしまうなら [00:02:08] 一切都消失了的话 [00:02:08] もう術は無いだろう [00:02:09] 也没有办法了吧 [00:02:09] ざわめき出す悲鳴合唱を [00:02:11] 听着那嘈杂的悲鸣合唱曲 [00:02:11] 涙目になってかすめる秒 [00:02:14] 我花了十秒擦拭那含泪的双眼 [00:02:14] 疑いたいけど誰がどうやっても [00:02:16] 很想去质疑 但这却是 [00:02:16] 終わらない人類賛歌 [00:02:18] 谁也结束不了的人类赞歌 [00:02:18] 駆け抜けろもう残り1分だ [00:02:20] 快跑吧 还剩一分钟了 [00:02:20] その言葉ももう 404

404,您请求的文件不存在!