[00:00:00] Udelig - Nik & Jay (尼克和杰) [00:00:13] // [00:00:13] I nat er vi I nat er vi udødelige [00:00:25] 今夜你我 今夜你我即是永恒 [00:00:25] I nat er vi [00:00:35] 今夜你我 [00:00:35] Jeg lever i mit helt eget eventyr [00:00:38] 我活在自己的童话世界 [00:00:38] Hvor intet er umulig alt ka' lade sig gøre [00:00:41] 那里无事不成 皆有可能 [00:00:41] Hvor mirakler findes og helten aldrig dør [00:00:44] 那里奇迹长存 英雄永生 [00:00:44] Og tiden står stille hver gang jeg er her yeah [00:00:48] 就连时间也因我的到来而停止 [00:00:48] Så jeg blir' ved at vende tilbage [00:00:50] 所以我的继续前行也是回归 [00:00:50] De sir' drøm som skulle du leve for evigt [00:00:53] 所谓视若永生不死般梦想未来 [00:00:53] Og lev som skulle du dø i dag [00:00:54] 视若朝生暮死般活在当下 [00:00:54] Og jeg vil rejse jorden rundt finde skatten baby [00:00:58] 我要环游世界 寻找宝藏 [00:00:58] Men jeg lover skibet sejler ikke i nat baby [00:01:01] 但我保证 今晚不会启航的 宝贝 [00:01:01] Det sejler kun når vinden blæser [00:01:03] 有风才能航行 [00:01:03] Men alting fryser hver gang jeg rør hendes læber [00:01:07] 但当我撬开她的唇时 一切都静止了 [00:01:07] Og ure tikker mens mit hjerte slår [00:01:09] 时钟伴着我的心跳嘀嗒 [00:01:09] Som kun de gamle de kan sige: Se hvor tiden går [00:01:12] 就如只有老者才能说的 看 时间就是这样走 [00:01:12] Men det handler ikke om alder [00:01:14] 但这不关乎岁月年龄 [00:01:14] Lad hver at tælle hver time men sørg for at hver time tæller [00:01:19] 不是要计算每分每秒 而是要让每分每秒有意义 [00:01:19] Men i nat er der ikke noget jeg hellere vil [00:01:21] 可是今晚的我不想做任何事 除了 [00:01:21] End at stop' - stop' tiden nu [00:01:24] 停 停下时间 [00:01:24] Så vi kan blive her bare blive lige her [00:01:27] 那样我们就能留在这里 就留在这里 [00:01:27] Glemme tid og sted glemme hvem vi er [00:01:31] 忘了这是何时何地 忘了我们是谁 [00:01:31] For i nat er vi intet andet end energi [00:01:37] 因为今夜你我 只留活力与激情 [00:01:37] Du og jeg holder fast i et øjeblik [00:01:40] 你我这一刻紧紧相拥 [00:01:40] Lige meget hvad der sker gir' vi ikke slip [00:01:43] 不论世间变化也绝不放手 [00:01:43] For i nat er vi I nat er vi udødelige [00:01:48] 因为今夜你我 今夜你我即是永恒 [00:01:48] Jeg går ikke med kors og jeg går ikke ned på knæ [00:01:51] 我不会划十字哀求 我不会屈膝下跪 [00:01:51] I hvertfald ikke for nogen fra den her verden - sådan er det [00:01:54] 至少不会对这世上任何人这样 就是这样 [00:01:54] Næ jeg bøjer mig ikke for nogen motherf**ker [00:01:57] 不 我不会对任何人低眉折腰 去他的 [00:01:57] Det er kun hjertet der er vigtigt for mig som med artiskokker [00:02:00] 我在乎的只是心灵 就如洋蓟一般 [00:02:00] Så lad det åbne sig pandora [00:02:03] 所以就敞开心灵吧 像潘多拉魔盒一样 [00:02:03] Hvis det ringer på så åben dog Jehova [00:02:06] 如果铃响了就去开门吧 那是造物主耶和华 [00:02:06] Lad nu være at sidde tilbage og få medova galt i halsen [00:02:09] 不要坐在原地 吓得被Medova茶呛到 [00:02:09] Kom og hver i live sammen med os indenfor anstalten [00:02:13] 来吧 与我从头搭建我们的生活 [00:02:13] Jeg ved du savner at blive rørt ved [00:02:16] 我知道你渴望身体的接触 [00:02:16] Jeg ved du savner at blive rørt rundt - Æltet - elsket - væltet [00:02:22] 我知道你渴望肢体的缠绵 摩挲 爱意 翻覆 [00:02:22] Bang næsen ned i asfalten [00:02:24] 砰 鼻子像是撞上了沥青路 鼻血 [00:02:24] Forhelvede ja bare lad det bløde lidt [00:02:27] 我去 没事就让它流点血 [00:02:27] Tillad dig selv at lukke øjnene lad dig blive forhekset [00:02:31] 你闭上自己的双眼 摆出诱惑的姿势