미친 사랑의 추억 - 술제이 (Sool J)/예인 (霓人) // 틱 틱 틱 째깍째깍 滴滴滴 滴答滴答 돌아가는 시곗바늘을 돌려 指针一刻不停 틱 틱 틱 한 컷 滴滴滴 一下 한 컷 너와의 一下 你和我 추억들을 떠올려 回忆涌现 틱 틱 틱 미친 滴滴滴 我快疯掉 내 사랑은 추억 只剩下 속에 살아 어쩔 爱情的回忆 수가 없나 봐 可能无法活下去 날 떠나지는 말아요 不要离开我 제발 날 잊지는 말아요 拜托不要忘记我 사랑한다는 我爱你 그 말 한마디에 버텼는데 这一句支撑着我 울지 못해 나는 웃어요 哭不出来 我笑了 웃지 못해 매일 울어요 笑不出来 以泪洗面 너와 함께 했던 꿈만 같은 시간이 和你如梦的曾经 시계의 분침이 사랑을 베어 가는 듯해 钟表的分针仿佛要带走爱情 너와 난 1초에도 멀어지네 추억은 我和你的回忆一秒一秒远去 맞출 수 없는 100만 조각 퍼즐 같아 碎成百万片无法拼凑 허 근데 난 그걸 또 맞춰 보려고 해 但是我想要回到原点 이별을 배워가는 덕택에 술이 늘었어 多亏学会了离别 借酒浇愁 잔소릴 들었던 怀念从前 그때가 그리워져 耳边的唠叨 너는 어떻게 그게 정리가 돼 你要如何清理 달이 뜨는 밤이 되면 月亮升起 夜晚来临 더욱더 그리워져 욕도 뱉고 更加思念 口不择言 사랑도 퍼 퍼부어 爱情消失了 입을 틀어막고파 폭식으로 用暴食来堵住嘴 시끄러운 욕심을 채워도 역시 훨씬 더 堵住吵闹的贪心 커진 미련에 부피 넋이 却只能越陷越深 나간 사람처럼 울다가 또 웃어 灵魂出窍 又哭又笑 오르락내리락 上上下下 내 감정의 시소는 중심을 잡지 못해 我感情的跷跷板抓不住重心 하릴없이 휴대폰만 열었다 닫는다 无所事事 手机开开合合 겁먹은 내 마음도 함께 열렸다 닫힌다 我畏惧的心也一起开开合合 날 떠나지는 말아요 不要离开我 제발 날 잊지는 말아요 拜托不要忘记我 사랑한다는 我爱你 그 말 한마디에 버텼는데 这一句支撑着我 울지 못해 나는 웃어요 哭不出来我笑了 웃지 못해 매일 울어요 笑不出来以泪洗面 너와 함께 했던 꿈만 같은 시간이 和你如梦的曾经 끼니를 걸러도 눈물을 거름 삼아 饥一顿饱一顿把眼泪当做肥料 자라난 턱수염이 덥수룩해 胡子越发浓密 (아직 너를 사랑하는데) 现在依然爱你 볼수록 괴로워 거울 越看越难过镜子里 속 낯선 사내 두 눈이 陌生的双眼 퀭하니 해골 같아 无精打采好像骷髅 (너무나 괴로웠어) 我好难过 이 꼴로 여태 이별의 테두리를 난 这幅德行直到现在 跨不过离别 넘지 못해 근데 그래야만 살 것 같아 (내가 너를) 但是只有那样才能活下去 다 잊었단 거짓말을 내 몸이 嘴上谎称忘记了你 거부해 제발 (이젠 내게 돌아 와줘) 我的身体却拒绝接受 拜托 现在回到我身边 내 마음을 아무리 몇 등분해도 我的心再怎么分成几块 온통 당신이 있다 也无法将你割裂 시간은 간단히 흘러간다만 时间若无其事地经过 난 집착이란 감옥에 갇혀 버린걸 我被关在执着的监狱里 이별한 그날 멈춰버린 날짜만을 센다 离别的那天起 度日如年 너무 철이 없는 애처럼 像个不懂事的孩子 다 내가 싫은가 봐 大家好像都讨厌我 줄곧 난 기도도 했는데 我一直祈祷 못난 내게만 그 모든 불행들이 可怜的我所有的不幸 다가와 괴롭혀 都向我袭来 好痛苦 넌 진짜 행복해? 물어보고 싶은데 你真的幸福吗 好想问问你 사실 난 자격 없지 其实我没有资格 술 한 잔에 객기를 借酒浇愁 부려봐도 어찌 찾아 现在奢望找到 넌 이미 마음의 문도 你却已经 꼭꼭 걸어 잠궜을텐데 紧紧关上心门 上了锁 사랑이 떠난 빈집 没有爱的空房子 네가 독차지 했던 你就算到了 옷장은 주인을 잃어 어쩌지