[00:00:00] Take Me To Church - The Vocal Masters [00:00:05] // [00:00:05] Written by:Hozier [00:00:10] // [00:00:10] My lover's got humour [00:00:13] 我的爱人虽然风趣 [00:00:13] She's the giggle at a funeral [00:00:16] 她也不该在葬礼上笑出声来 [00:00:16] Knows everybody's disapproval [00:00:18] 她深知世人容不下我们 [00:00:18] I should've worshipped her sooner [00:00:21] 我早该对她心生爱慕之情 [00:00:21] If the heavens ever did speak [00:00:24] 如果上帝也曾言语 [00:00:24] She's the last true mouthpiece [00:00:27] 那她就代表着最终真理 [00:00:27] Every Sunday's getting more bleak [00:00:30] 周日的**越来越看不到希望 [00:00:30] A fresh poison each week [00:00:33] 而恶毒的言论正肆意蔓延 [00:00:33] We were born sick you heard them say it [00:00:37] 人们都说 我们天生罪孽 [00:00:37] My church offers no absolutes [00:00:40] 我们的信条并非绝对真理 [00:00:40] She tells me Worship in the bedroom [00:00:42] 她告诉我要时刻祷告 [00:00:42] The only heaven I'll be sent to [00:00:45] 对我而言 唯一的天堂 [00:00:45] Is when I'm alone with you [00:00:48] 就是与爱人相随 [00:00:48] I was born sick [00:00:50] 我天生身有残疾 [00:00:50] But I love it [00:00:52] 但我喜欢这残缺美 [00:00:52] Command me to be well [00:00:54] 上帝要我顽强生活 [00:00:54] Amen Amen Amen Amen [00:01:06] 阿门 阿门 [00:01:06] Take me to church [00:01:08] 带我去教堂 [00:01:08] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:01:11] 我会像忠犬一样 对你的谎言顶礼膜拜 [00:01:11] I'll tell you my sins and you can sharpen your knife [00:01:15] 我会向你坦白所有罪孽 你大可对我磨刀霍霍 [00:01:15] Offer me that deathless death [00:01:18] 赐予我生不如死的人生 [00:01:18] Good God let me give you my life [00:01:21] 主啊 让我将生命献给你 [00:01:21] Take me to church [00:01:23] 带我去教堂 [00:01:23] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:01:26] 我会像忠犬一样 对你的谎言顶礼膜拜 [00:01:26] I'll tell you my sins so you can sharpen your knife [00:01:30] 我会向你坦白所有罪孽 你大可对我磨刀霍霍 [00:01:30] Offer me my deathless death [00:01:33] 赐予我生不如死的人生 [00:01:33] Good God let me give you my life [00:01:38] 主啊 让我将生命献给你 [00:01:38] I'm a pagan of the good times [00:01:40] 若我是繁世之中的*** [00:01:40] My lover's the sunlight [00:01:43] 我的爱人就是阳光 [00:01:43] Keep the Goddess on my side [00:01:46] 她让主能时刻伴我左右 [00:01:46] She demands a sacrifice [00:01:48] 为此她做出巨大牺牲 [00:01:48] Drain the whole sea [00:01:50] 排尽汪洋之水 [00:01:50] Get something shiny [00:01:52] 只为收获一池肥美 [00:01:52] Something meaty for the main course [00:01:55] 那献给神明的硬菜 [00:01:55] That's a fine looking high horse [00:01:58] 是一匹高大雄壮的马儿 [00:01:58] What you got in the stable [00:02:00] 对此你有何感慨 [00:02:00] We've a lot of starving faithful [00:02:03] 我们只不过是信仰的受害者 [00:02:03] That looks tasty [00:02:05] 如此诱人的美味 [00:02:05] That looks plenty [00:02:07] 如此丰盛 [00:02:07] This is hungry work [00:02:09] 这就是饥饿的屠杀 [00:02:09] Take me to church [00:02:11] 带我去教堂 [00:02:11] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:02:15] 我会像忠犬一样 将你的谎言奉若神明 [00:02:15] I'll tell you my sins so you can sharpen your knife [00:02:18] 我会向你坦白所有罪孽 你大可对我磨刀霍霍 [00:02:18] Offer me my deathless death [00:02:21] 赐予我生不如死的人生 [00:02:21] Good God let me give you my life [00:02:24] 主啊 让我将生命献给你 [00:02:24] Take me to church [00:02:26] 带我去教堂 [00:02:26] I'll worship like a dog at the shrine of your lies [00:02:29] 我会像忠犬一样 将你的谎言奉若神明