[00:00:00] 8만원 (2015. 3.) (8万元) - Black Nut (블랙넛) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 词:블랙넛 [00:00:10] // [00:00:10] 曲:기리보이 [00:00:15] // [00:00:15] 编曲:기리보이 [00:00:20] // [00:00:20] 난 힙합이랑 결혼 할 거라고 자위했어 [00:00:23] 自我安慰说是和Hip-hop结婚了 [00:00:23] 관심 없는 척을 했지 여자 따위엔 [00:00:25] 对女人装作漠不关心 [00:00:25] 개집냥들은 단지 내 삶의 짐만 될 거라 [00:00:28] 女人只能成为我生活的负担 [00:00:28] 생각했던 내 컴엔 야동만 400기가네 [00:00:31] 但我电脑里的小电影就有400G [00:00:31] 친구들은 계속 여자들이 바뀌네 [00:00:33] 身边的朋友不断换着女友 [00:00:33] 이젠 안 가 니들이 부르는 술자리엔 [00:00:36] 我不会再和你们一起喝酒了 [00:00:36] 봄이 오나 봐 패딩을 벗기 싫은데 [00:00:38] 春天来了 但是我却不愿脱掉我的棉衣 [00:00:38] 허전한 내 옆구리엔 [00:00:39] 我空虚的腰际 [00:00:39] 아직 찬 바람만 부는데 [00:00:41] 依旧感觉寒冷无比 [00:00:41] 높은 하이힐을 신어서 때문일까 [00:00:43] 是因为穿着高跟鞋吗 [00:00:43] 너의 눈과 콧대가 왜 [00:00:45] 你的眼光 还有鼻梁 [00:00:45] 그리 높아 보일까 [00:00:46] 为何会那般高 [00:00:46] 닿을 수가 없네 너를 보지만 [00:00:48] 近在眼前 却无法触及 [00:00:48] 쉽게 나질 않는 용기 때문에 [00:00:50] 无法轻易拿出勇气 [00:00:50] 오늘도 포기야 [00:00:51] 今天也依旧放弃了 [00:00:51] 스물 일곱 살에 동정은 좀 위험해 [00:00:54] 27岁依旧保持着童真就很危险 [00:00:54] 여자들은 경험 없는 남자를 싫어해 [00:00:56] 因为女人们不喜欢没有经验的男人 [00:00:56] 날 위해 쪽수 맞춰 [00:00:57] 为了我自己而去填补阅历 [00:00:57] 헌팅 해 온 친구들 몰래 [00:00:59] 瞒着那些朋友 [00:00:59] 빠져 나오네 술집을 [00:01:00] 偷偷从酒席离开 [00:01:00] 집에 갈래 역시 난 [00:01:01] 我要回家 [00:01:01] 거리를 가득 메운 커플들 [00:01:04] 街道上全是让人厌烦的情侣 [00:01:04] 사이로 난 홀로 걷고 있어 [00:01:06] 我独自一人穿梭在他们之间 [00:01:06] 켜진 모텔의 창문들 [00:01:09] 敞开的旅馆窗户 [00:01:09] 사이로 난 홀로 걷고 있어 [00:01:12] 我独自一人走在这里 [00:01:12] 모텔 호텔 [00:01:14] 旅馆 酒店 [00:01:14] 화려한 이 밤거리 속엔 [00:01:17] 华丽的夜晚街道 [00:01:17] 내가 있을 자린 없지 어디도 [00:01:19] 没有我的位置 [00:01:19] 내가 있을 자린 없지 어디도 [00:01:22] 没有我的位置 [00:01:22] 넌 두려운 거지 저 여자가 아닌 니가 [00:01:25] 是你在害怕 并不是女人的错 [00:01:25] 넌 니 자신이 하찮다고 생각하니까 [00:01:27] 你认为你自己很渺小 [00:01:27] 너에겐 단지 부족할 뿐이야 자신감 [00:01:30] 你缺乏的只有自信心 [00:01:30] 아는 동생 소개해 줄 테니 만나 일단 [00:01:32] 我会给你介绍我认识的妹妹 你先见见 [00:01:32] 그렇게 소개받은 간호학과 여대생 [00:01:35] 给你介绍护士学院的女生 [00:01:35] 그래 그냥 카톡 주고 [00:01:36] 你只用发发短信就行 [00:01:36] 받는 건데 뭐 어때 [00:01:38] 这有什么难的啊 [00:01:38] 내 유머는 꽤 먹혔고 얘기도 잘 통해 [00:01:41] 你多些幽默 多说些话 [00:01:41] 어색해하고 조심스러운 [00:01:42] 对于尴尬 小心的我 [00:01:42] 내게 넌 다정해 [00:01:43] 你算不错的了 [00:01:43] 좀 편해지니 그녀는 물어봐 [00:01:45] 有感觉吗 她问你了不是吗 [00:01:45] 주말에 뭐해 [00:01:46] 问周末干什么 [00:01:46] 만나자 그래서 그 뒤로 난 연락 씹었네 [00:01:48] 说要和我见面 但是我无动于衷 [00:01:48] 갑자기 낯설어진 기분이 들어서 [00:01:51] 因为我瞬间感觉很陌生 [00:01:51] 날 보면 니 예상관 다를까 봐 두려워서 [00:01:53] 我害怕看到我 会和想象中的不一样