[00:00:00] Sympathy Dor the Devil - Guns N' Roses (枪炮与玫瑰乐队) [00:00:29] // [00:00:29] Please allow me to introduce myself [00:00:32] 请允许我介绍我自己 [00:00:32] I'm a man of wealth and taste [00:00:37] 我是一个富有且风趣的人 [00:00:37] I've been around for a long long year [00:00:40] 我在附近游荡了很多很多年 [00:00:40] Stole many a man's soul and faith [00:00:46] 窃取人们的梦想与灵魂 [00:00:46] I was 'round when Jesus Christ [00:00:50] 当耶酥基督忙着应付痛楚与麻烦 [00:00:50] Had his moment of doubt and pain [00:00:55] 我就会在附近晃荡 [00:00:55] Made damn sure that Pilate [00:00:58] 彼拉多 [00:00:58] Washed his hands and sealed his fate [00:01:06] 清洗他的双手,封印他的命运 [00:01:06] Pleased to meet you [00:01:08] 很高兴见到你 [00:01:08] Hope you guess my name oh yeah [00:01:13] 来猜猜我的名字吧 [00:01:13] But what's puzzling you [00:01:17] 令你迷惑不已的 [00:01:17] Is the nature of my game [00:01:23] 是我那充满野性的游戏 [00:01:23] I stuck around St Petersberg [00:01:27] 我在圣彼得堡附近停留 [00:01:27] When I saw it was a time for a change [00:01:32] 看到这正是改革的时候 [00:01:32] I Killed the Czar and his ministers [00:01:36] 我杀死了沙皇和他的大臣 [00:01:36] Anastasia screamed in vain [00:01:41] 任凭阿娜塔莎徒劳地哭吼 [00:01:41] I rode a tank [00:01:42] 我驾驶着坦克 [00:01:42] Held a general's rank [00:01:45] 带着一队兵士 [00:01:45] When the Blitzkrieg raged [00:01:46] 猛烈的闪电战过后 [00:01:46] And the bodies stank [00:01:53] 尸横遍野,腐烂恶臭 [00:01:53] Pleased to meet you [00:01:55] 很高兴见到你 [00:01:55] Hope you guess my name oh yeah [00:02:01] 来猜猜我的名字吧 [00:02:01] What's puzzling you [00:02:03] 令你迷惑不已的 [00:02:03] Is the nature of my game a-ha [00:02:10] 是我那充满野性的游戏 [00:02:10] I watched with glee [00:02:12] 我观赏着三部曲 [00:02:12] While your kings and queens [00:02:14] 你的国王与王后 [00:02:14] Fought for ten decades [00:02:16] 为了他们构想的神灵 [00:02:16] For the Gods they made [00:02:18] 一百年来不停战斗 [00:02:18] I shouted out [00:02:20] 我大声质问 [00:02:20] "Who killed the Kennedys " [00:02:23] 谁杀害了肯尼迪一家? [00:02:23] When after all [00:02:25] 归根结底 [00:02:25] It was you and me [00:02:28] 其实正是我和你 [00:02:28] Let me please introduce myself [00:02:31] 请允许我介绍我自己 [00:02:31] I'm a man of wealth and taste [00:02:37] 我是一个富有且风趣的人 [00:02:37] And I laid traps for troubadors [00:02:40] 布下陷阱猎捕吟游诗人 [00:02:40] Who get killed before they reached Bombay [00:02:48] 在他们抵达孟买之前杀死他们 [00:02:48] Pleased to meet you [00:02:50] 很高兴见到你 [00:02:50] Hope you guessed my name oh yeah [00:02:56] 希望你猜到我的名字 [00:02:56] But what's puzzling you [00:02:58] 令你迷惑不已的 [00:02:58] Is the nature of my game yeah [00:03:44] 是我那充满野性的游戏 [00:03:44] Pleased to meet you [00:03:45] 很高兴见到你 [00:03:45] Hope you guessed my name oh yeah [00:03:50] 希望你猜到我的名字 [00:03:50] But what's confusing you [00:03:53] 令你迷惑不已的 [00:03:53] Is just the nature of my game [00:04:01] 是我那充满野性的游戏 [00:04:01] Just as every cop is a criminal [00:04:04] 正如每个警察都是恶棍 [00:04:04] And all the sinners saints [00:04:09] 正如每个罪犯都是圣徒 [00:04:09] As heads is tails just call me Lucifer [00:04:12] 正如脑袋其实就是屁股,就叫我撒旦吧 [00:04:12] 'Cause I'm in need of some restraint [00:04:19] 因为我需要权力 [00:04:19] So if you meet me have some courtesy [00:04:23] 所以如果你遇见我,对我恭敬些 [00:04:23] Have some sympathy and some taste [00:04:27] 赞同我,感受我 [00:04:27] Use all your well-learned politesse