[00:00:03] 1 2 1 2 3 yeah [00:00:06] // [00:00:06] In-slum-national underground [00:00:08] 国家地铁途经贫民窟 [00:00:08] Thunder pounds when I stomp the ground (Woo ) [00:00:09] 当我跺脚时 响声大作 [00:00:09] Like a million elephants with silverback orangutans [00:00:10] 就像千万头大象和银背大猩猩走过 [00:00:10] You can't stop a train [00:00:12] 你无法让一列火车停下 [00:00:12] Who want some Don't come un-pre-pared [00:00:13] 谁想要一些吗 不要毫无准备而来 [00:00:13] I'll be there but when I leave there [00:00:15] 我会去那里 但是当我离开那里时 [00:00:15] Better be a household name [00:00:16] 我最好已经家喻户晓 [00:00:16] Weather man tellin' us it ain't gon' rain [00:00:18] 天气预报员说今日不会下雨 [00:00:18] So now we sittin' in a drop-top soakin wet [00:00:20] 所以我们现在坐在敞篷车里 浑身湿漉漉 [00:00:20] In a silk suit tryin' not to sweat [00:00:22] 穿着丝质西服 努力不让自己出汗 [00:00:22] Hits somersaults without the net [00:00:23] 在没有安全网的保护下 翻了几个筋斗 [00:00:23] But this'll be the year that we won't forget [00:00:24] 但是今年将是难忘的一年 [00:00:24] One-Nine-Nine-Nine Ano Domini anything goes be whatchu wanna be [00:00:28] 公元一九九年 一切皆有可能 你想变成什么 [00:00:28] Long as you know consequences are given for livin - the fence is [00:00:30] 只要你知道一切结果都是为了生存 [00:00:30] Too high to jump in jail [00:00:32] 围墙太高 难以翻进去 [00:00:32] Too low to dig I might just touch hell - HOT [00:00:34] 监狱太低 无法挖地道 我很可能会触及地狱 [00:00:34] Get a life now they gon' sell [00:00:36] 振作起来吧 他们将要大肆宣传 [00:00:36] Then I might catch you a spell look at what came in the mail [00:00:37] 接着我可能要蛊惑你 看看你邮件里的东西 [00:00:37] A scale and some Arm and Hammer so grow grid and some baby maker [00:00:40] 一个天平和一些武器和锤子 所以增建格栅 增添人口吧 [00:00:40] Black Cadillac and a pack of pampers [00:00:42] 黑色的凯迪拉克和一包纸尿布 [00:00:42] Stack of question with no answers [00:00:43] 一堆无解的问题 [00:00:43] Cure for cancer cure for AIDS [00:00:45] 治愈癌症和艾滋的解药 [00:00:45] Make a ni**a wanna stay on tour for days [00:00:46] 让人想要终日流浪 [00:00:46] Get back home things are wrong [00:00:48] 回到家 一切都不对劲 [00:00:48] Well not really it was bad all along [00:00:49] 事情并不是一直都这么糟糕 [00:00:49] Before you left adds up to a ball of power [00:00:51] 在你离开前 积聚满满的能量 [00:00:51] Thoughts at a thousands miles per hour [00:00:53] 大脑在飞速运转 [00:00:53] Hello ghetto let your brain breathe [00:00:56] 贫民区的人 让你大脑喘口气吧 [00:00:56] Don't pull the thang out unless you plan to bang [00:00:59] 不要亮出王牌 除非你想制胜 [00:00:59] Bombs over Baghdad [00:01:02] 炮轰巴格达 [00:01:02] Yeah Ha ha yeah [00:01:03] // [00:01:03] Don't even bang unless you plan to hit something [00:01:06] 不要使出全力 除非你准备出击 [00:01:06] Bombs over Baghdad [00:01:07] 炮轰巴格达 [00:01:07] Yeah Uhh-huh [00:01:09] // [00:01:09] Don't pull the thang out unless you plan to bang [00:01:11] 不要亮出王牌 除非你想制胜 [00:01:11] Bombs over Baghdad [00:01:13] 炮轰巴格达 [00:01:13] Yeah Ha ha yeah [00:01:15] // [00:01:15] Don't even bang unless you plan to hit something [00:01:18] 不要使出全力 除非你准备出击 [00:01:18] Bombs over Baghdad [00:01:20] 炮轰巴格达 [00:01:20] Yeah Uhh-huh [00:01:20] // [00:01:20] Uno dos tres it's on [00:01:22] 一 二 三 开始吧 [00:01:22] Did you ever think a pimp rock a microphone [00:01:24] 你是否曾认为一个浪子能玩转音乐 [00:01:24] Like that there boi and will still stay street [00:01:25] 就像那些说唱男孩一样 我总是混迹在街头 [00:01:25] Big things happen every time we meet [00:01:27] 每当我们见面时 都会出大事 [00:01:27] Like a track team crack fiend dyin to geek [00:01:29] 就像一支田径队 为了**争个你死我活 [00:01:29] Outkast bumpin' up and down the street [00:01:30] 在街头上蹿下跳 [00:01:30] Slam back Cadillac 'bout five ni**a deep [00:01:32] 关上凯迪拉克的门 [00:01:32] Seventy-five emcee's freestylin' to the beat [00:01:33] 随着音乐即兴发挥 [00:01:33] Cause we get krunk stay drunk at the club [00:01:34] 因为我们在俱乐部里已烂醉如泥 [00:01:34] Should have bought an ounce but you caught the dub [00:01:35] 本应该只买一盎司 但是你却买了一大堆 [00:01:35] Should have held back but you throwed the punch [00:01:38] 本应该抑制住自己 但你却出拳了 [00:01:38] 'Spose to meet your girl but you packed a lunch [00:01:40] 应给和你的女友相见 但是你带了午饭 [00:01:40] No D to-the U to-the G for you [00:01:41] 没有给你留** [00:01:41] Got a son on the way by the name of Bamboo [00:01:42] 一个儿子就要出生了 给他命名为班布 [00:01:42] Got a little baby girl four year Jordan [00:01:44] 还有一个四岁的小女儿 [00:01:44] Never turn my back on my kids for them [00:01:46] 我永远不会背弃自己的孩子们 [00:01:46] Should have hit it (hit it) quit it (quit it) rag (rag) top (top) [00:01:48] 应该金盆洗手了 [00:01:48] Before you read up get a laptop [00:01:49] 在你熟读之前 买一个笔记本电脑 [00:01:49] Make a business for yourself boy set some goals [00:01:51] 孩子 为自己找个事业 制定一些目标 [00:01:51] Make a fair diamond out of dusty coals [00:01:52] 在肮脏的煤炭中找出一颗美丽的钻石 [00:01:52] Record number four but we on a roll [00:01:53] 排名第四 但是我们一帆风顺 [00:01:53] Hold up slow up stop +Control+ [00:01:55] 等等 慢点 停下来 [00:01:55] Like Janet planets Stankonia's on ya [00:01:56] 就像珍妮特一样 斯坦科尼亚星球在你的头顶 [00:01:56] Movin like Floyd comin' straight to Florida [00:01:57] 像弗洛伊德一样行动 径直前往佛罗里达 [00:01:57] Lock all your windows then block the quarters [00:01:59] 把你的窗户全部锁上 之后再封锁你的屋子 [00:01:59] Pullin' off on bell 'cause a whippins in order [00:02:01] 摘下铃铛 因为一场拷问就要开始 [00:02:01] Like a three piece fist 'fore I cut your daughter [00:02:03] 在我对你女儿动手之前 我要先对你三连击 [00:02:03] Yo quiero Taco Bell then I hit the border [00:02:05] 想吃墨西哥快餐 于是我到达了边境 [00:02:05] Penny pap rappers tryin' to get the five [00:02:06] 流行的说唱歌手想要大获成功 [00:02:06] I'm a microphone fiend tryin' to stay alive [00:02:07] 我是麦霸 想要保持活力 [00:02:07] When you come to ATL boi you better not hide [00:02:09] 当你来到亚特兰大的时候 最好不要躲藏 [00:02:09] Cause the Dungeon Family gon' ride hah [00:02:11] 因为Dungeon Family组合将要游荡 [00:02:11] Don't pull the thang out unless you plan to bang [00:02:14] 不要亮出王牌 除非你想制胜 [00:02:14] Bombs over Baghdad [00:02:17] 炮轰巴格达 [00:02:17] Yeah Ha ha yeah [00:02:17] // [00:02:17] Even bang unless you plan to hit something [00:02:20] 不要使出全力 除非你准备出击 [00:02:20] Bombs over Baghdad [00:02:23] 炮轰巴格达 [00:02:23] Yeah Uhh-huh [00:02:23] // [00:02:23] Don't pull the thang out unless you plan to bang [00:02:26] 不要亮出王牌 除非你想制胜 [00:02:26] Bombs over Baghdad [00:02:29] 炮轰巴格达 [00:02:29] Yeah Ha ha yeah [00:02:29] // [00:02:29] Even bang unless you plan to hit something [00:02:33] 不要使出全力 除非你准备出击 [00:02:33] Bombs over Baghdad [00:02:36] 炮轰巴格达 [00:02:36] Yeah Uhh-huh [00:02:39] // [00:02:39] Bombs over Baghdad Yeah [00:02:45] 炮轰巴格达 [00:02:45] Bombs over Baghdad Yeah [00:02:51] 炮轰巴格达 [00:02:51] Bombs over Baghdad Yeah [00:02:58] 炮轰巴格达 [00:02:58] Bombs over Baghdad Yeah [00:03:08] 炮轰巴格达