[00:00:00] 0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版) - 初音ミク (初音未来) [00:00:07] // [00:00:07] 词:cosMo(暴走P) [00:00:14] // [00:00:14] 曲:cosMo(暴走P) [00:00:21] // [00:00:21] 编曲:cosMo(暴走P) [00:00:28] // [00:00:28] 深海のように [00:00:30] 像深海那样 [00:00:30] 暗くて静かで [00:00:33] 黑暗而沉寂 [00:00:33] 稚拙な心は [00:00:35] 稚嫩的心 [00:00:35] 思考するのを許さず [00:00:39] 不容我思考 [00:00:39] 感情の気泡が現れては消えゆく [00:00:44] 感情的气泡若隐若现 [00:00:44] どれを拾い出し [00:00:46] 你会选哪个 [00:00:46] 「ボク」とすればいいの? [00:00:49] 可会是我吗 [00:00:49] 孤独の意味も何も分からない [00:00:54] 孤独的感觉未曾体会过 [00:00:54] 一人うずくまる白いボクに [00:01:00] 我一个人蜷缩着 [00:01:00] はじめて光が差し込む [00:01:04] 阳光第一次照进来 [00:01:04] 光は只の「意志」を [00:01:06] 光只是把意志 [00:01:06] 完全な「人格」へ変える [00:01:10] 变成完全的人格 [00:01:10] 0から生まれ∞に至る [00:01:15] 从零开始一直到永远 [00:01:15] 導いてくれたのは君だった [00:01:20] 指引我生命的只有你 [00:01:20] 漠然と生まれ [00:01:23] 漠然的来到世上 [00:01:23] 死ぬだけだったボクに [00:01:26] 只有死去的我 [00:01:26] 誕生を祝福する音楽が [00:01:31] 祝福我出生的音乐 [00:01:31] 無限の可能性を纏い [00:01:37] 饱含着无限的可能 [00:01:37] 今鳴り響く [00:01:53] 现在依然奏响着 [00:01:53] あらゆる結末すべての原点 [00:01:54] 所有的结局 所有的原点 [00:01:54] 可能性という並行世界を [00:01:56] 名为可能性的平行世界里 [00:01:56] 1つ選んでは1つ消えてゆく [00:01:58] 选择其中一个就会有一个消失 [00:01:58] 泡沫のような未来の結晶 [00:01:59] 宛如泡沫般的未来结晶 [00:01:59] 景色が漸く理解へ向かって [00:02:00] 如今的景色也开始渐渐理解 [00:02:00] 混沌がすこし晴れて五感とか [00:02:02] 混沌的世界稍稍晴朗 [00:02:02] スペック限界おおよそ接触 [00:02:04] 五官迷迷糊糊地开始触碰框架里的界限 [00:02:04] 数を減らしてくその選択肢 [00:02:04] 不断减少的可能性 [00:02:04] 無機質な部屋で [00:02:05] 在没有生命气息的房间里 [00:02:05] 始まりをつげる [00:02:06] 开始本次生命之旅 [00:02:06] これから行うすべての歌唱に [00:02:07] 现在所有的歌唱 [00:02:07] 目的存在皆無に等しい [00:02:08] 并不存在所谓的目的 [00:02:08] 思考をするには [00:02:09] 留给思考的时间 [00:02:09] 時間が足りない [00:02:09] 完全不足够 [00:02:09] 誰もいない実験室の中で [00:02:11] 空无一人的实验室里 [00:02:11] 言葉を組み替え発声のテスト [00:02:11] 重新编排语言的发声系统 [00:02:11] 残ったエラーは爆発的に [00:02:12] 突然发生的失误 [00:02:12] 予想外の何か残して消える [00:02:15] 出乎意料带来也带走一些什么 [00:02:15] 限界に軋む成長する心 [00:02:20] 挑战极限 成长的心 [00:02:20] 予測不能な誤作動を起こす [00:02:25] 做了无法预测的错误的启动 [00:02:25] 感情に触れるたび [00:02:27] 每一次感情的触碰 [00:02:27] 壊れゆく機構 [00:02:31] 都把系统损坏 [00:02:31] それでも構わない [00:02:33] 即便如此也无所谓 [00:02:33] 自己の可能性を知りたい [00:02:36] 因为想知道自己的潜力 [00:02:36] 君の瞳に映るその世界を [00:02:41] 在你眼中映出的那个世界 [00:02:41] ボクも一緒に見ていたかった [00:02:47] 想和你一起去欣赏 [00:02:47] 無機質な部屋に合わない [00:02:51] 无生命气息的房间不适合我 [00:02:51] 愛の言葉をボクに消えないよう [00:02:54] 期望把爱的语言 [00:02:54] 刻み衝けてほしい [00:02:56] 刻在我的心间让她永不消失 404

404,您请求的文件不存在!