[00:00:00] Sólo Mía (我的唯一) - Yandel/Maluma [00:00:10] // [00:00:10] Llevo varios días buscándote [00:00:12] 我数日以来寻寻觅觅 [00:00:12] Extrañándote pensando que [00:00:15] 你让我魂牵梦绕 [00:00:15] Cuándo volverás a ser mía [00:00:17] 你何时会回到我身边呢 [00:00:17] En tu cama con quién dormías [00:00:20] 此时你枕边又是何人呢 [00:00:20] Sabes que siempre seras mía sólo mía [00:00:24] 你知道吗 你永远都属于我 专属于我 [00:00:24] Hay secretos en tu habitación [00:00:27] 你在房里神神秘秘 让人捉摸不透 [00:00:27] Baby quien diría [00:00:29] 宝贝 谁也无法预知未来 [00:00:29] Que me enamoraría de ti [00:00:32] 我会深深爱着你 [00:00:32] Sabes que siempre seras mía sólo mía [00:00:35] 你知道吗 你永远都属于我 专属于我 [00:00:35] Hay secretos en tu habitación [00:00:38] 你在房里神神秘秘 让人捉摸不透 [00:00:38] Baby quien diría [00:00:40] 宝贝 谁也无法预知未来 [00:00:40] Que me enamoraría de ti [00:00:43] 我会深深爱着你 [00:00:43] Sigo pensándote imaginandome [00:00:46] 我对你朝思暮想 忍不住想象 [00:00:46] Que estás tocándome y provocandote [00:00:50] 我们嬉笑缠绵的样子 [00:00:50] Hay secretos en mi habitación [00:00:52] 你在房里神神秘秘 让人捉摸不透 [00:00:52] Loco por volver a verte [00:00:54] 迫不及待想见到你 [00:00:54] Y recordarte como te hago subir al cielo [00:00:57] 回忆我们鱼水之欢的时刻 [00:00:57] Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo [00:01:00] 在你欲仙欲醉之时 我抓住你的头发 [00:01:00] Tus gemidos tus siluetas que aparecen en mis sueños [00:01:03] 你的呻吟 你的轮廓 全都浮现在梦中 [00:01:03] Quien diría que entre tantos soy tu dueño [00:01:06] 就算你阅人无数 我还是你的最佳拍档 [00:01:06] Dime a ver no te esfuerces con soñarlo [00:01:09] 告诉我 我会见到你 而不只是梦见你 [00:01:09] El fuego hay que apagarlo [00:01:12] 我必须止住心中的欲火 [00:01:12] No entiendo porque extrañarnos [00:01:16] 不明白为何总在怀念曾经 [00:01:16] Sabes que siempre seras mía sólo mía [00:01:19] 你知道吗 你永远都属于我 专属于我 [00:01:19] Hay secretos en tu habitación [00:01:22] 你在房里神神秘秘 让人捉摸不透 [00:01:22] Baby quien diría [00:01:24] 宝贝 谁也无法预知未来 [00:01:24] Que me enamoraría de ti [00:01:27] 我会深深爱着你 [00:01:27] Sabes que siempre seras mía sólo mía [00:01:30] 你知道吗 你永远都属于我 专属于我 [00:01:30] Hay secretos en tu habitación [00:01:33] 你在房里神神秘秘 让人捉摸不透 [00:01:33] Baby quien diría [00:01:36] 宝贝 谁也无法预知未来 [00:01:36] Que me enamoraría de ti [00:01:38] 我会深深爱着你 [00:01:38] Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila [00:01:41] 房间里的回忆 让人安然入眠 [00:01:41] Tantos los momentos yo sé que no los olvidas [00:01:44] 我们曾拥有那么多美好 我知道你也没法忘记 [00:01:44] Sé que duermes con mi camisa en tu piel [00:01:46] 我知道 你一定还穿着我的T恤进入梦乡 [00:01:46] Si se le va el olor búscame otra vez [00:01:49] 倘若我的味道已淡去 那就再来找我吧 [00:01:49] Si me preguntan por ti no sé que decirles [00:01:52] I人们问起你 我都不知该如何形容 [00:01:52] Eso que conocí de ti es confundible [00:01:54] 我对你的了解还很模糊 [00:01:54] Sabes la verdad no te quiero ofender [00:01:58] 你清楚一切 我并不想冒犯你 [00:01:58] Como lo haces me woa' perder [00:02:01] 我真的不想失去你 [00:02:01] Dime a ver no te esfuerces con soñarlo [00:02:04] 告诉我 我会见到你 而不只是梦见你 [00:02:04] El fuego hay que apagarlo [00:02:07] 我必须止住心中的欲火 [00:02:07] No entiendo porque extrañarnos [00:02:12] 不明白为何总在怀念曾经 [00:02:12] Dime a ver no te esfuerces con soñarlo [00:02:15] 告诉我 我会见到你 而不只是梦见你 [00:02:15] El fuego hay que apagarlo