[00:00:00] Panzerkampf (装甲) - Sabaton [00:00:07] // [00:00:07] Into the motherland [00:00:09] 祖国的土地上 [00:00:09] The German army march [00:00:11] 德军在行进 [00:00:32] In the Soviet Union summer 1943 [00:00:35] 1943年的夏天 在苏维埃社会主义共和国联盟 [00:00:36] Tanks line up in thousands as far the eye can see [00:00:40] 千百装甲的队列 超出了视线所及 [00:00:41] Ready for the onslaught [00:00:43] 准备着冲击 [00:00:44] Ready for the fight [00:00:45] 准备着血战 [00:00:46] Waiting for the axis to march into the trap [00:00:50] 等待着轴心国部队 踏入陷阱之中 [00:00:51] Mines are placed in darkness [00:00:53] 地雷被埋入黑暗 [00:00:53] In the cover of the night [00:00:55] 在夜色的掩护下 [00:00:56] Waiting to be triggered [00:00:57] 等待着被触发 [00:00:58] When the time is right [00:01:00] 在最合适的时刻 [00:01:01] Imminent invasion imminent attack [00:01:04] 迫近的入侵 迫近的打击 [00:01:06] Once the battle started [00:01:07] 战斗一旦开始 [00:01:08] There's no turning back [00:01:10] 就再无退路 [00:01:12] The end of the third Reich draws near [00:01:15] 第三帝国的末日将至 [00:01:15] It's time has come to an end [00:01:18] 它已无力回天 [00:01:22] The end of an era is here [00:01:24] 一个时代将在此结束 [00:01:25] It's time to attack [00:01:29] 是时候进攻了 [00:01:33] Into the motherland [00:01:35] 祖国的土地上 [00:01:35] The German army march [00:01:37] 德军在行进 [00:01:38] Comrades stand side [00:01:39] 同志们 并肩作战 [00:01:39] By side to stop the Nazi charge [00:01:41] 阻止纳粹的攻势 [00:01:43] Panzers on Russian soil a thunder in the east [00:01:46] 坦克驰骋在俄罗斯大地 如同起于东方的惊雷 [00:01:47] One million men at war [00:01:50] 百万大军投入战斗 [00:01:50] Soviet wrath unleashed [00:01:51] 苏维埃的怒火不可阻挡 [00:01:52] Fields of Prokhorovka [00:01:54] 在普罗霍罗夫卡的旷野上 [00:01:54] Where the heat of battle burned [00:01:56] 战斗趋近白热 [00:01:57] Suffered heavy losses [00:01:58] 遭受了惨重的损失 [00:01:59] And the tide of war was turned [00:02:01] 但战局已经逆转 [00:02:02] Driving back the Germans [00:02:04] 打跑那些德国歹徒 [00:02:04] Fighting on four fronts [00:02:06] 为了前线奋战 [00:02:07] Hunt them out of Russia [00:02:09] 消灭他们 俄罗斯母亲 [00:02:09] Out of Soviet land [00:02:11] 将他们赶出苏维埃的领土 [00:02:12] Reinforce the front line [00:02:14] 不断支援着前线 [00:02:14] Force the axis to retreat [00:02:16] 迫使轴心国后退 [00:02:16] Send in all the reserves [00:02:18] 投入所有的预备队 [00:02:19] Securing their defeat [00:02:20] 确保他们的溃败 [00:02:22] Soldiers of the Union [00:02:23] 苏联的战士们 [00:02:24] Broke the citadel [00:02:25] 挫败了堡垒行动 [00:02:27] Ruins of an army [00:02:28] 敌军在此覆灭 [00:02:29] Axis rest in hell [00:02:30] 法西斯在地狱长眠 [00:02:33] The end of the third Reich draws near [00:02:36] 第三帝国的末日将至 [00:02:36] Its time has come to an end [00:02:39] 它已无力回天 [00:02:42] The end of an era is here [00:02:45] 一个时代将在此结束 [00:02:46] Its time to attack [00:02:49] 是时候进攻了 [00:02:54] Into the motherland [00:02:55] 祖国的土地上 [00:02:56] The German army march [00:02:57] 德军在行进 [00:02:58] Comrades stand side [00:03:00] 同志们 并肩作战 [00:03:00] By side to stop the Nazi charge [00:03:02] 阻止纳粹的攻势 [00:03:03] Panzers on Russian soil a thunder in the east [00:03:07] 坦克驰骋在俄罗斯大地 如同起于东方的惊雷 [00:03:08] One million men at war [00:03:10] 百万大军投入战斗 [00:03:10] Soviet wrath unleashed [00:03:12] 苏维埃的怒火不可阻挡 [00:03:13] Onward comrades Onwards [00:03:15] 向前同志们 [00:03:15] For the Soviet Union Charge [00:03:17] 为了苏联 [00:03:18] Ow mother Russia [00:03:21] 俄罗斯母亲 [00:03:23] Union of lands