[00:00:00] Millionær - Rasmus Seebach/Ankerstjerne [00:00:12] // [00:00:12] Tænk at jeg engang troede man blev lykkelig [00:00:16] 我曾以为只要有足够的金钱 [00:00:16] Hvis bare der var penge nok [00:00:18] 人就能获得幸福 [00:00:18] Livet er så kort og lykken er flygtig [00:00:21] 生命是如此短暂 幸福稍纵即逝 [00:00:21] Det handler om at nå til tops [00:00:23] 一切的意义在于攀登顶峰 [00:00:23] Når vi talte var det mest om mig [00:00:26] 一切话题总是围绕着我 [00:00:26] Jeg glemte helt at spørge ind til dig [00:00:29] 我完全忘了关心你的感受 [00:00:29] Så du fik nok og sendte mig videre på min egen vej [00:00:35] 然后你受够了 让我走自己的路 [00:00:35] Hvorfor går vi rundt og tror det er så vigtigt [00:00:39] 为何我们念念不忘 孜孜争取 [00:00:39] At lave den million [00:00:41] 那百万金钱真的如此重要吗 [00:00:41] Du ka' få masser af succes men hvad det værd [00:00:44] 你可以获取无数成功 但如果你无人可分享 [00:00:44] Hvis ik' du deler det med nogen [00:00:47] 又有何价值 [00:00:47] En du kan stole på [00:00:48] 一个值得信赖的人 [00:00:48] En der siger ro på [00:00:50] 一个劝导你的人 [00:00:50] En der vil ha dig som du er [00:00:51] 一个想要最初那个你的人 [00:00:51] Om du fattigrøv eller millionær [00:00:55] 无论你是穷光蛋还是百万富翁 [00:00:55] Ha dig i solskin og modvind [00:00:57] 无论顺境还是逆境 都会陪伴你 [00:00:57] Elsker dig for den du er [00:01:02] 爱着那个本来的你 [00:01:02] Der sad vi en bænk og så på mennesker [00:01:05] 我们曾坐在那张长凳上 观察着行色匆匆的人们 [00:01:05] Og sagde for fanden hvor de skynder dig [00:01:08] 曾说 见鬼了 看他们多么忙碌 [00:01:08] De glemmer både sig selv og dem de elsker [00:01:11] 他们忘了自身 也忘了所爱 [00:01:11] Det ku aldrig ske for du og jeg [00:01:13] 愿这永远不会发生在你我身上 [00:01:13] Havde nok i kærlighed og kildevand [00:01:16] 沉浸在爱河中的我曾说 [00:01:16] Jeg lovede dig jeg aldrig ville blive sådan [00:01:19] 我答应你将永不会变成那样 [00:01:19] Men jeg fik travlt og tiden rev og væk fra hinanden [00:01:24] 但我渐渐忙碌 时间将我们拉扯远离 [00:01:24] Sig mig [00:01:25] 告诉我 [00:01:25] Hvorfor går vi rundt og tror det er så vigtigt [00:01:28] 为何我们念念不忘 孜孜争取 [00:01:28] At lave den million [00:01:31] 那百万金钱真的如此重要吗 [00:01:31] Du ka' få masser af succes men hvad det værd [00:01:34] 你可以获取无数成功 但如果你无人可分享 [00:01:34] Hvis ik' du deler det med nogen [00:01:36] 又有何价值 [00:01:36] En du kan stole på [00:01:38] 一个值得信赖的人 [00:01:38] En der siger ro på [00:01:39] 一个劝导你的人 [00:01:39] En der vil ha dig som du er [00:01:41] 一个想要最初那个你的人 [00:01:41] Om du fattigrøv eller millionær [00:01:45] 无论你是穷光蛋还是百万富翁 [00:01:45] Ha dig i solskin og modvind [00:01:47] 无论顺境还是逆境 都会陪伴你 [00:01:47] Elsker dig for den du er [00:01:50] 爱着那个本来的你 [00:01:50] Uh åh iih eeey ih uh na na na hey hey [00:01:56] // [00:01:56] Kom og tag mig tilbage- age [00:01:59] 若时光能够回溯 [00:01:59] Hun blev forelsket i en fattigrøv fra forstaden [00:02:02] 她曾爱上了那个来自郊区的穷光蛋 [00:02:02] Med hovedet fuld af drømme [00:02:04] 满怀着憧憬和梦想 [00:02:04] Og de skulle se verden sammen [00:02:05] 他们约定要一起看世界 [00:02:05] Og aldrig følge strømmen [00:02:06] 永远不要随波逐流 [00:02:06] Han skulle være rockstjerne hun var inspiration [00:02:08] 他想成为摇滚巨星 而她是他的灵感源泉 [00:02:08] Om natten var der sød musik [00:02:10] 夜晚伴随着甜蜜的音乐 [00:02:10] Han skrev hende ind i hver en tone [00:02:12] 他将她写进每一个音符 [00:02:12] Og hun troede på ham selvom alle sagde Nej [00:02:14] 她相信着他 尽管人人摇头 [00:02:14] Så hvis det kom en dag så kunne hun smile og sige [00:02:17] 如果那一天到来 那么她就能微笑着说 [00:02:17] "Hvad sagde jeg" [00:02:19] 瞧我怎么说的 [00:02:19] Men spotlyset er så svært at konkurrere med [00:02:20] 但她太难与镁光灯竞争 [00:02:20] Når publikum de kalder er det dem der får hans kærlighed [00:02:23] 观众呼唤时 却是他们获得了他的爱 [00:02:23] Og da han første gang hørte sin sang i radioen [00:02:25] 当他第一次在广播中听见自己的歌曲 [00:02:25] Skulle hun have siddet der ved siden af ham [00:02:28] 坐在他身边的本该是她 [00:02:28] Men der var ik nogen [00:02:30] 但身侧空无一人 [00:02:30] Hele verden synger med på sange om en kvinde [00:02:32] 全世界唱着那些有关某个女人的歌曲 [00:02:32] Men ingen ved at de alle sangene er om hende [00:02:34] 但无人知晓 所有歌曲都关于她 [00:02:34] Jeg synger kun for dig [00:02:35] 我仅为你歌唱 [00:02:35] Uuh jeg kan se det hele nu [00:02:39] 我已理解一切种种 [00:02:39] Tag mig tilbage til de dage [00:02:41] 请将我带回曾经那些日子 [00:02:41] I vores lille 2 værelses lejlighed [00:02:45] 在我们小小的一房一厅 [00:02:45] Vi havde ingenting kun hinanden [00:02:48] 我们一无所有 仅拥有彼此 [00:02:48] Men jeg var verden rigeste mand [00:02:51] 但我曾是世界最富有的男人 [00:02:51] Jeg vil gi alt jeg har idag [00:02:54] 如今我愿意倾尽所有 [00:02:54] For at du tog mig tilbage [00:02:57] 让你将我带回身边 [00:02:57] Hvorfor går vi rundt og tror det er så vigtigt [00:03:00] 为何我们念念不忘 孜孜争取 [00:03:00] At lave den million [00:03:02] 那百万金钱真的如此重要吗 [00:03:02] Du ka' få masser af succes men hvad det værd [00:03:06] 你可以获取无数成功 但如果你无人可分享 [00:03:06] Hvis ik' du deler det med nogen [00:03:08] 又有何价值 [00:03:08] En du kan stole på [00:03:09] 一个值得信赖的人 [00:03:09] En der siger ro på [00:03:11] 一个劝导你的人 [00:03:11] En der vil ha dig som du er [00:03:13] 一个想要最初那个你的人 [00:03:13] Om du fattigrøv eller millionær [00:03:17] 无论你是穷光蛋还是百万富翁 [00:03:17] Ha dig i solskin og modvind [00:03:18] 无论顺境还是逆境 都会陪伴你 [00:03:18] Elsker dig for den du er [00:03:21] 爱着那个本来的你 [00:03:21] Uh åh iih eeey ih uh na na na hey hey [00:03:27] // [00:03:27] Kom og tag mig tilbage- age [00:03:30] 若时光能够回溯 [00:03:30] En du kan stole på [00:03:32] 一个值得信赖的人 [00:03:32] En der siger ro på [00:03:33] 一个劝导你的人 [00:03:33] En der vil ha dig som du er [00:03:36] 一个想要最初那个你的人 [00:03:36] Om du fattigrøv eller millionær [00:03:39] 无论你是穷光蛋还是百万富翁 [00:03:39] Ha dig i solskin og modvind [00:03:41] 无论顺风还是逆境 都会陪伴你 [00:03:41] Elsker dig for den du er [00:03:43] 爱着那个本来的你 [00:03:43] Hvorfor går vi rundt og tror det er så vigtigt [00:03:45] 为何我们念念不忘 孜孜争取 [00:03:45] At lave den million [00:03:48] 那百万金钱真的如此重要吗 [00:03:48] At lave den million [00:03:49] 真的如此重要吗 [00:03:49] Du ka' få masser af succes men hvad det værd [00:03:52] 你可以获取无数成功 但如果你无人可分享 [00:03:52] Hvis ik' du deler det med nogen [00:03:53] 又有何价值 [00:03:53] En du kan stole på (stol på) [00:03:55] 一个值得信赖的人 信赖 [00:03:55] En der siger ro på (ro på) [00:03:57] 一个劝导你的人 劝导 [00:03:57] En der vil ha dig som du er [00:03:58] 一个想要最初那个你的人 [00:03:58] Om du fattigrøv eller millionær [00:04:00] 无论你是穷光蛋还是百万富翁 [00:04:00] Millionær - nær - nær [00:04:02] // [00:04:02] Ha dig i solskin og modvind [00:04:04] 无论顺境还是逆境 都会陪伴你 [00:04:04] Elsker dig for den du er