[00:00:00] Alexander Graham Bell (亚历山大·格拉罕·贝尔) - Sweet [00:00:09] // [00:00:09] A candle flickers in a window [00:00:13] 一支蜡烛在窗口闪烁 [00:00:13] Two thousand miles away she waits there [00:00:16] 她在两千英里外等待 [00:00:16] There's a young man thinking by a window [00:00:21] 有一个年轻人倚着窗户在沉思 [00:00:21] How was she to know just how much he cared [00:00:25] 她怎么会知道他有多在乎 [00:00:25] He always knew just what he could do [00:00:29] 他总是知道他能做些什么 [00:00:29] He always knew that his dream would come true [00:00:35] 他也知道他的梦想最终都会实现 [00:00:35] Alexander Graham Bell [00:00:37] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:00:37] Well he knew darned well [00:00:38] 他很清楚 [00:00:38] That he could find the only way [00:00:41] 他可以找出唯一的一条途径 [00:00:41] To talk across the USA [00:00:43] 来横跨整个美国 [00:00:43] Telephone telephone [00:00:44] 那就是通过打电话 [00:00:44] Never be on your own [00:00:47] 永远不要一个人 [00:00:47] Many many years ago [00:00:49] 许多年前 [00:00:49] He started something with his first Hello hello [00:00:55] 他说了一声你好 然后就开启了一个新的时代 [00:00:55] Alexander Graham Bell [00:00:59] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:00:59] Alexander Graham Bell [00:01:03] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:01:03] Alexander Graham Alexander Graham [00:01:07] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:01:07] Alexander Graham Bell [00:01:19] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:01:19] The sun rises early in the morning [00:01:23] 早晨太阳早早升起 [00:01:23] Millions of people still unaware [00:01:27] 数以百万计的人还没有意识到 [00:01:27] Of something he discovered without warning [00:01:31] 他毫无警告地就发明了这么一个东西 [00:01:31] So he could show a girl just how much he cared [00:01:35] 所以他能给一个女孩展示一下他有多么在乎 [00:01:35] He always knew just what he could do [00:01:39] 他总是知道他能做些什么 [00:01:39] He always knew that his dream would come true [00:01:45] 他也知道他的梦想最终都会实现 [00:01:45] Alexander Graham Bell [00:01:47] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:01:47] Well he knew darned well [00:01:49] 他很清楚 [00:01:49] That he could find the only way [00:01:51] 他可以找出唯一的一条途径 [00:01:51] To talk across the USA [00:01:52] 来横跨整个美国 [00:01:52] Telephone telephone [00:01:55] 那就是通过打电话 [00:01:55] Never be on your own [00:01:57] 永远不要一个人 [00:01:57] Many many years ago [00:01:59] 许多年前 [00:01:59] He started something with his first Hello hello [00:02:06] 他说了一声你好 然后就开启了一个新的时代 [00:02:06] Alexander Graham Bell Alexander Graham Bell [00:02:14] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:02:14] Alexander Graham Bell [00:02:16] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:02:16] Well he knew darned well [00:02:18] 他很清楚 [00:02:18] That he could find the only way [00:02:20] 他可以找出唯一的一条途径 [00:02:20] To talk across the USA [00:02:22] 来横跨整个美国 [00:02:22] Telephone telephone [00:02:24] 那就是通过打电话 [00:02:24] Never be on your own [00:02:26] 永远不要一个人 [00:02:26] Many many years ago [00:02:28] 许多年前 [00:02:28] He started something with his first Hello hello [00:02:34] 他说了一声你好 然后就开启了一个新的时代 [00:02:34] Alexander Graham Bell [00:02:36] 亚历山大•格雷厄姆•贝尔 [00:02:36] Well he knew darned well [00:02:38] 他很清楚 [00:02:38] That he could find the only way [00:02:40] 他可以找出唯一的一条途径 [00:02:40] To talk across the USA [00:02:42] 来横跨整个美国 [00:02:42] Telephone telephone [00:02:44] 那就是通过打电话 [00:02:44] Never be on your own [00:02:46] 永远不要一个人 [00:02:46] Many many years ago [00:02:47] 许多年前 [00:02:47] He started something with his first Hello hello 404

404,您请求的文件不存在!