[00:00:00] 光、再考 (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ) [00:00:04] // [00:00:04] 词:秋田ひろむ [00:00:09] // [00:00:09] 曲:秋田ひろむ [00:00:13] // [00:00:13] もし生まれ変わったらなんて言いたくない [00:00:17] 不想说如果能重生的话 [00:00:17] どうしようもない [00:00:19] 在陪伴我的长长的人生里 [00:00:19] 僕の人生も長い付き合いの内 [00:00:23] 没有什么办法 [00:00:23] 愛しくなってくるもんで [00:00:25] 变得可怜 [00:00:25] ぶつかって 転がって [00:00:28] 跌跌撞撞 [00:00:28] 汗握って 必死こいて [00:00:32] 挥洒汗水 拼命努力 [00:00:32] 手にしたものは [00:00:33] 到头来到手的 [00:00:33] この愛着だけかもな まぁいいか [00:00:38] 大概只有留恋了吧 算了不提了 [00:00:38] そんな光 光 [00:00:52] 那样的光 [00:00:52] 時々虚しくなって全部消えてしまえば [00:00:56] 有时空虚的时候会想着 [00:00:56] いいと思うんだ [00:00:58] 要是能全部消失就好了 [00:00:58] 神様なんてとうの昔に [00:01:01] 神明什么的很久以前 [00:01:01] 阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った [00:01:06] 在阿佐佐谷的破公寓前上吊了 [00:01:06] 綺麗な星座の下で 彼女とキスをして [00:01:12] 在美丽的星空下和她亲吻 [00:01:12] 消えたのは 思い出と自殺願望 [00:01:17] 回忆和自杀的愿望都消失了 [00:01:17] そんな光 光 [00:01:32] 那样的光 [00:01:32] 朝が来るたび陰鬱とした気持ちで [00:01:35] 每当清晨来临 即使是郁闷的心情 [00:01:35] それでも青い空が好きなんだ [00:01:39] 也还是喜欢蓝蓝的天 [00:01:39] 公園ではしゃぐ子供達と新聞紙 [00:01:43] 公园里有喧闹的孩子们 [00:01:43] 被って寝てる家の無い人 [00:01:47] 和盖着报纸睡觉的流浪人 [00:01:47] 未来は明るいよ 明るいよ [00:01:52] 未来是明亮的 明亮的 [00:01:52] くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が [00:01:55] 打了一个喷嚏 [00:01:55] 大空へ飛び立った [00:01:59] 惊得好多鸽子朝天空飞去 [00:01:59] どこへ行けばいいんですか [00:02:01] 到底应该去哪儿呢 [00:02:01] 行きたいとこへ勝手に行けよ [00:02:05] 随心所欲地去想去的地方 [00:02:05] 何をすればいいんですか [00:02:08] 应该做些什么呢 [00:02:08] 僕は誰に尋ねてるんだろう [00:02:11] 我在寻找谁呢 [00:02:11] 何か始めようと震えてる [00:02:14] 不知道要开始什么而发抖着 [00:02:14] ジャングルジムの影が長くなって [00:02:18] 攀登架的影子被拉得很长 [00:02:18] 僕は今から出かけるよ [00:02:21] 我现在就要出去 [00:02:21] ここじゃないどこか [00:02:23] 不是这里去哪里都行 [00:02:23] そんな光 光 [00:02:37] 那样的光 光 [00:02:37] 彼女が歓楽街でバイトを [00:02:40] 她去不夜城打工了 [00:02:40] はじめて夜は一人になった [00:02:43] 第一次夜里我一个人 [00:02:43] 特に寂しくは無いけど [00:02:46] 虽然也没有特别地寂寞 [00:02:46] 急にテレビ番組が好きになった [00:02:51] 但也很快爱上了电视节目 [00:02:51] 朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く [00:02:57] 早上她回来 我又出去 [00:02:57] 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った [00:03:02] 我觉得她无邪地笑着好美啊 [00:03:02] そんな光 光 [00:03:17] 那样的光 [00:03:17] 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる [00:03:22] 回忆起小时候踩着影子玩的事情 [00:03:22] 追いかけても [00:03:23] 不论如何追赶 [00:03:23] 決して掴めない物 まるで蜃気楼 [00:03:27] 像海市蜃楼一样是绝对抓不到的 [00:03:27] だけど僕は気付いてる [00:03:30] 虽然我自己也知道 [00:03:30] 本当は手にしたくなんか無いんだよ [00:03:34] 手里什么也没有抓到 [00:03:34] ずっと追いかけていたいんだよ [00:03:37] 只是一直在追逐而已 [00:03:37] もっと胸を焦がしてよ 404

404,您请求的文件不存在!