[00:00:00] The Journey - Gentleman [00:00:14] // [00:00:14] Nuff a dem want come diss the order [00:00:17] 很多的民主党派想要秩序混乱 [00:00:17] Dem want me fi stop [00:00:18] 他们想让我停下来 [00:00:18] But me ago push harder [00:00:19] 但我却变本加厉 [00:00:19] And even when the road [00:00:21] 即使生命之路 [00:00:21] Of life get broader [00:00:22] 变得越来越宽阔 [00:00:22] Seh me still a claim [00:00:24] 我仍然要说 [00:00:24] Dis ya reward ya [00:00:25] 侮辱你 奖励你 [00:00:25] When the journey gets longer [00:00:26] 当旅途越来越长 [00:00:26] A nuff a dem a get weaker [00:00:30] 民主党变得越来越弱 [00:00:30] Oh yes [00:00:30] 噢 是的 [00:00:30] The almighty people dem [00:00:32] 万能的人们啊 [00:00:32] Unno no fi fight against [00:00:34] 不要试图反抗 [00:00:34] No build no barrier [00:00:35] 不要制造障碍 [00:00:35] No build no wire fence [00:00:36] 不要建造铁丝栅栏 [00:00:36] Come make we bun badmind [00:00:38] 这样会让我们心情糟糕 [00:00:38] And bun false pretence [00:00:39] 会让人们开始欺诈 [00:00:39] All dem a gwaan [00:00:40] 所有的民主党派啊 [00:00:40] With it nuh make no sense [00:00:42] 这样是没有意义的 [00:00:42] So when you see 'pon the road [00:00:43] 所以当你行走在路上 [00:00:43] And me a touch certain hence [00:00:45] 而且遇到了 [00:00:45] Certain friends genuine [00:00:46] 真心相对的朋友 [00:00:46] But me nuh trust certain friends [00:00:47] 但我不相信会有真心的朋友 [00:00:47] Still me free up inna [00:00:49] 我仍然是自己一人 [00:00:49] The gideon and don't move tense [00:00:50] 就和犹太勇士一样 [00:00:50] Although the wicked dem [00:00:51] 虽然邪恶的民主党派 [00:00:51] A pree me through dem lense [00:00:53] 想要试验我 [00:00:53] Some many time dem diss the order [00:00:55] 很多时候他们都想秩序混乱 [00:00:55] Dem want me fi stop [00:00:57] 他们想让我停下来 [00:00:57] But me ago push harder [00:00:58] 但我却变本加厉 [00:00:58] And even when [00:00:59] 即使道路 [00:00:59] The road of life get broader [00:01:00] 变得越来越宽阔 [00:01:00] Seh me still a claim [00:01:02] 我仍然要说 [00:01:02] Dis ya reward ya [00:01:03] 侮辱你 奖励你 [00:01:03] When the journey gets longer [00:01:05] 当旅途越来越长 [00:01:05] A nuff a dem a get weaker oh yes [00:01:09] 民主党变得越来越弱 噢 是的 [00:01:09] Though as the journey continues [00:01:11] 旅途还在继续 [00:01:11] There is no time to rest [00:01:12] 没有时间休息 [00:01:12] The fittest of the fittest [00:01:13] 适当之中还有更适当的 [00:01:13] And the best of the best [00:01:15] 最好的之中还有更好的 [00:01:15] Nuff a dem can't keep up [00:01:16] 没有民主党派可以跟上 [00:01:16] So dem end up depressed [00:01:17] 所以他们总是以失落结束 [00:01:17] You put dem to a challenge [00:01:19] 你让他们面对挑战 [00:01:19] And dem all fail the test [00:01:21] 他们却都挑战失败 [00:01:21] Now is depression upon depression [00:01:22] 现在面对的就是无尽的沮丧 [00:01:22] And stress after stress [00:01:23] 和接踵而来的压力 [00:01:23] You wicked heart [00:01:24] 你邪恶的心里 [00:01:24] We bring pier godliness [00:01:26] 我们可以带去虔诚 [00:01:26] No try stop me program [00:01:27] 不要试图阻止我 [00:01:27] 'Cause you know that I'm bless [00:01:29] 因为你知道我受到了主的保护 [00:01:29] Nothin more nothin less [00:01:31] 不会更多 也不会更少 [00:01:31] Some many time dem diss the order [00:01:34] 很多时候他们都想秩序混乱 [00:01:34] Dem want me fi stop [00:01:35] 他们想让我停下来 [00:01:35] But me ago push harder [00:01:37] 但我却变本加厉 [00:01:37] And even when [00:01:37] 即使道路 [00:01:37] The road of life get broader [00:01:39] 变得越来越宽阔 [00:01:39] Seh me still a claim [00:01:41] 我仍然要说 [00:01:41] Dis ya reward ya [00:01:42] 侮辱你 奖励你 404

404,您请求的文件不存在!