[00:00:00] 信じようが信じまいが (信或不信) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [00:00:10] // [00:00:10] 词:槇原敬之 [00:00:21] // [00:00:21] 曲:槇原敬之 [00:00:31] // [00:00:31] 自分が思うより言葉は [00:00:35] 有些话可能会比想象中 [00:00:35] 誰かを傷付けてしまう [00:00:39] 更加伤人 [00:00:39] 言葉で攻撃する黒い [00:00:42] 沉迷于言语攻击的 [00:00:42] 魅力に取り憑かれる [00:00:47] 黑色魅力 [00:00:47] スマホやPCで打てば [00:00:51] 如果用手机和电脑打出来的话 [00:00:51] 言葉は活字で現れる [00:00:55] 话语就以印刷体的形式呈现 [00:00:55] あてのない中傷の言葉も [00:00:58] 并非针对某人的伤人话语 [00:00:58] 正論に見えてくる [00:01:03] 也逐渐看起来像是正确的言论 [00:01:03] この事を覚えていて [00:01:07] 你要记住 [00:01:07] 与えた分が自分に返る [00:01:11] 说出的话早晚会落到自己身上 [00:01:11] 信じようが信じまいが [00:01:15] 无论你信或不信 [00:01:15] これは動かしようのない [00:01:19] 这都是不可动摇的 [00:01:19] この宇宙の法則 [00:01:23] 宇宙的法则 [00:01:23] 匿名のマスクを被ったら [00:01:27] 若是戴着匿名的面具 [00:01:27] 分からないって思ってるだろ [00:01:31] 就觉得不会有人知道自己是谁了吗 [00:01:31] でも君が何を思い何をしたか [00:01:35] 可是 你在想些什么 要做些什么 [00:01:35] 宇宙に全部刻まれてる [00:01:39] 全部都铭刻在宇宙里 [00:01:39] 誰かを言葉で傷付けたなら [00:01:43] 若你用话语伤了某人 [00:01:43] 同じ言葉で傷付けられる [00:01:47] 你也会因为同样的话语而受伤 [00:01:47] その日が必ずやってくる [00:01:51] 那一天必定会到来的 [00:01:51] You should remember this [00:01:52] // [00:01:52] You get what you give [00:02:03] // [00:02:03] 自分の頭にハエが [00:02:06] 明明自己的脑袋周围 [00:02:06] たかり飛び回っているのに [00:02:10] 苍蝇正聚集飞舞 [00:02:10] 人の頭のハエの事を [00:02:14] 却嘲笑别人头顶的苍蝇 [00:02:14] 笑うのは滑稽だ [00:02:18] 岂不可笑 [00:02:18] そもそも人を傷つける [00:02:22] 原本 任何人都没有 [00:02:22] 権利など誰にもないし [00:02:26] 伤害别人的权利 [00:02:26] 人見て我が振り直す事で [00:02:30] 在人看来 光是自己的事情 [00:02:30] 手一杯になるはずだ [00:02:34] 就已经忙得不可开交 [00:02:34] 僕らが与えられるものは [00:02:38] 我们被给予的东西 [00:02:38] もっと他にもあるだろう [00:02:42] 别人可能拥有的更多不是吗 [00:02:42] 誰かの幸せ祈る事や [00:02:46] 祈祷别人的幸福 [00:02:46] 思い遣る優しい気持ちだとか [00:02:54] 以及体贴温柔的心情等等 [00:02:54] 匿名のマスクを被ったら [00:02:58] 若是戴着匿名的面具 [00:02:58] 分からないって思ってるだろ [00:03:03] 就觉得不会有人知道自己是谁了吗 [00:03:03] でも君が何を思い何をしたか [00:03:06] 可是 你在想些什么 要做些什么 [00:03:06] 宇宙に全部刻まれてる [00:03:11] 全部都铭刻在宇宙里 [00:03:11] 誰かを言葉で傷付けたなら [00:03:14] 若你用话语伤了某人 [00:03:14] 同じ言葉で傷付けられる [00:03:18] 你也会因为同样的话语而受伤 [00:03:18] その日が必ずやってくる [00:03:22] 那一天必定会到来的 [00:03:22] You should remember this [00:03:24] // [00:03:24] You get what you give [00:03:47] // [00:03:47] それは壁に当てたボールが [00:03:50] 这就与遇到障壁的球 [00:03:50] 跳ね戻ってくるのと同じ [00:03:54] 会弹回来一样 [00:03:54] 力学のように確かな [00:03:58] 这是如力学一样 [00:03:58] 動かせぬ宇宙の法則 [00:04:02] 确切的不可动摇的宇宙法则 [00:04:02] 誰かを言葉で傷付けたなら [00:04:06] 若你用话语伤了某人 [00:04:06] 同じ言葉で傷付けられる