좀 이기적으로 살아 (活得自私点吧) - Jerry. K (제리케이)/슬릭 (Sleeq) // 욕 먹기 싫어, 욕 먹기 싫어 不想被骂 不想被骂 욕 먹기 싫어 不想被骂 누구에게도 욕 먹기 싫어 不想被任何人骂 좋은 애로 기억될래 想以好孩子记得 좋은 애로만 只以好还子 넌 참 좋은 아이야 你真的是很好的人 미소가 푸릇푸릇 해 微笑很清新 모두가 널 좋아하지 所有人都喜欢你 친구들이 너를 부를 땐 朋友们叫你时 날개 없는 천사야 没有翅膀的天使 언제나 웃는 모습에 被微笑的模样 어디 모난데 하나도 없이 没有一处尖锐的地方 참 둥글둥글 해 真的很圆滑 걔 예쁘고, 또 착해 她很漂亮又善良 좀 바보 같긴 해도 对然有点像傻瓜 싫다고 말하는 법이 없어 绝不会说不喜欢 늘 한결같은 태도 一如既往的态度 누가 급해서 아무리 谁再怎么着急 까칠해도 'YES GIRL' 再刻薄 对女孩 늘 웃으며 괜찮다고 말해서 总微笑着说没关系 모두와 잘 지내고 都过得很好 Team play 할 때였는데 做团队游戏时 약속 있는 선배 有约的前辈 또 집안일 있는 후배 又有家事的后辈 과제로 바쁜 동기마저 배려해 还照顾因课题繁忙的同期 혼자 밤새서 만들어 一个人熬夜 온 발표는 완벽해 整个发表很完美 그래도 뭐 뻐기거나 서운한 입 有什么趾高气扬和遗憾的心 꼬리 같은 거 하나 없네 连一个尾巴都没有 Clap clap, 박수를 아끼지 않지 拍手拍手 赞不绝口 모두 그녀에게 都对她 Mental에서 n을 빼 놓은 만큼 就像从灵魂抽掉n 튼튼한 맘을 가진 그녀에게 有坚固的心的她 그런데 늘 집에 오면 但是若汇价 지쳐 눕는 이유 就躺着的理由是 외롭다 느끼는 觉得孤独的 이유 행복하지 않은 이유 理由 不幸福的理由 좀 이기적으로 살아 请活得自私点 착한 병 걸린 아이야 是得了善良病的人 지들이 뭔 상관 跟你们有什么关系 어떡하든 니 맘이야 反正都是我的想法 비탈 진 세상에 倾斜的世界 넌 너무 둥글기만 해서 我因为很圆滑 바닥에 쳐 박힐 때까지 知道刻在地板上 데굴 구르기만 해 只会翻滚 좀 이기적으로 살아 请活得自私点 착한 병 걸린 아이야 是得了善良病的人 남들이 안 살아 줘 别人不能替你而活 니 앞에 놓인 삶이야 这是面对你的生活 비탈 진 세상에 倾斜的世界 넌 너무 둥글기만 해서 我因为很圆滑 넌 계속 데굴 데굴 구르기만 해 你总在翻滚 너의 생활기록부, 품행이 방정해 你的生活记录本 品行很方正 솔선수범, 법규 준수하고 率先垂范 遵守法规 용모가 단정해 容貌端正 리더십은 좀 부족해도 领导能力有点不足 안정되고 화목한 가정에 安定和睦的家庭的 순둥이, 늘 웃기만 하던 乖乖 总在笑着的 얼굴 하나도 안 변했어 脸一点都没改变 남들이 다 원했던 길을 걸으며 走着别人都希望的路 부러움을 독차지 独占羡慕 모든 게 완벽해 보였던 看起来所有的都完美 너도 아버지 앞에선 꼼짝을 못하지 在你父亲面前不能做设么 여느 날처럼 야근하고 오던 어느 날 像某天一样加班之后的某天 깨달았어 넌 몰랐어 明白了 你不知道 "난 뭘 하고 싶었나" 我到底想干什么 30년 내내 똑 같은 대답만 했네 30年来回答着一样的答案 고개를 좌우로 흔든 적은 없어 没有摇晃过头 위 아래로 끄덕이며 "네네" 上下点着头 恩恩 애기 때는 맴매 때매, 小的时候是哼哼 다 커서는 대인배 코스프레 하느라 大了之后装扮心怀大量的人 매일 매일 자기가 대입해 每天每天被自己对上的 놓은 이미지에 매인 채 画面缠绕 니 이름 앞으론 보험 在你名下的保险 안 들어 놓은 아빠 차에 没有的爸爸的车 목숨을 걸고서 무면허로 像冒着生命没有驾照