[00:00:00] 노래하고 싶어 (想唱歌) - ESBEE/한해 (HANHAE) [00:00:00] // [00:00:00] 词:ESBEE/한해 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:ESBEE/키겐 [00:00:00] // [00:00:00] 난 노래하고 싶어 [00:00:02] 我想唱歌 [00:00:02] 그냥 노래하고 싶어 [00:00:05] 我就是想唱歌 [00:00:05] 수많은 사람들 앞에서 [00:00:07] 在无数的观众面前 [00:00:07] 그러다 때론 오직 너만 위해서도 [00:00:10] 但是偶尔也只为你 [00:00:10] 행복하고 싶어 난 단지 그뿐이야 [00:00:15] 想要幸福 我只有你一个 [00:00:15] 이 노래가 내게 대체 얼마를 [00:00:17] 并不苦恼 [00:00:17] 벌어줄 건지 고민하지 않고 [00:00:22] 这首歌究竟能带给我多少金钱 [00:00:22] 오늘도 지나갔네 [00:00:24] 今天也过去了 [00:00:24] What have I done today [00:00:27] // [00:00:27] 내 꿈과 현실 그 사이에 [00:00:29] 我的梦想和现实间的距离 [00:00:29] 틈을 더 벌려놓은 것 같네 [00:00:32] 好像渐行渐远了 [00:00:32] 내 비좁은 방 안에서 [00:00:35] 在我那狭窄的房间里 [00:00:35] 내 것이 아닌 노래를 부르네 또 [00:00:40] 唱着不属于我的歌 [00:00:40] 사람들에게 난 행복하다 말해도 [00:00:45] 对大家说我很幸福 [00:00:45] 사실 아니란 걸 너무나 잘 아는 걸 [00:00:50] 我很清楚事实并非如此 [00:00:50] 이젠 더 이상 보이지 않는 곳에 [00:00:57] 现在不想待在 [00:00:57] 있는건 싫어 [00:01:01] 暗无天日的地方 [00:01:01] 난 노래하고 싶어 [00:01:03] 我想唱歌 [00:01:03] 그냥 노래하고 싶어 [00:01:06] 我就是想唱歌 [00:01:06] 수많은 사람들 앞에서 [00:01:07] 在无数的观众面前 [00:01:07] 그러다 때론 오직 너만 위해서도 [00:01:11] 但是偶尔也只为你 [00:01:11] 행복하고 싶어 [00:01:16] 想要幸福 [00:01:16] 이 노래가 내게 대체 얼마를 [00:01:18] 并不苦恼 [00:01:18] 벌어줄 건지 고민하지 않고 [00:01:21] 这首歌究竟能带给我多少金钱 [00:01:21] I just wanna do it [00:01:23] // [00:01:23] I just wanna sing it [00:01:26] // [00:01:26] I just wanna do it [00:01:28] // [00:01:28] I just wanna sing it [00:01:31] // [00:01:31] I just wanna do it [00:01:33] // [00:01:33] I just wanna sing it [00:01:36] // [00:01:36] I just wanna do it [00:01:38] // [00:01:38] I just wanna do it [00:01:42] // [00:01:42] 이 노래가 내게 대체 [00:01:44] 不苦恼 [00:01:44] 얼마를 벌어다 줄 건지 고민하지 않고 [00:01:47] 这首歌究竟能带给我多少金钱 [00:01:47] 바란게 아니지 난 부귀영화를 [00:01:50] 我渴望的并非荣华富贵 [00:01:50] 그저 노래하고 싶다고 [00:01:51] 我只是想唱歌 [00:01:51] 조용필처럼 이란 노랠 불렀네 [00:01:53] 像赵容弼一样唱着歌 [00:01:53] 나 3년 전에 [00:01:54] 我3年前 [00:01:54] 변함없이 노랠 부른다 했었네 [00:01:56] 仍旧唱着歌 [00:01:56] 3년 전에 [00:01:57] 3年前 [00:01:57] 그때완 많이 달라진 [00:01:58] 和那时变了许多的 [00:01:58] 내 음악과 돈벌이 [00:01:59] 我的音乐和金钱 [00:01:59] 허나 달라진 건 없어 [00:02:01] 我想唱歌这一点 [00:02:01] 노래하고 싶다고 [00:02:03] 但是没什么改变 [00:02:03] 아직도 기억날 수밖에 [00:02:04] 现在仍历历在目 [00:02:04] 스무살의 서울역의 냄새 [00:02:06] 二十岁首尔站的味道 [00:02:06] 얹혀살던 군자동의 집에 친구 베개 [00:02:09] 寄居在君子洞的家 朋友的枕头 [00:02:09] 그 머리맡에 걱정과 내 꿈들을 뉘었네 [00:02:11] 那枕边放着我的忧虑和梦想 [00:02:11] 내 것도 아닌 곳에 꿈들을 놨던 [00:02:13] 在不属于我的地方放下梦想 [00:02:13] 그때가 불쌍해서라도 [00:02:14] 即使那时很凄惨 [00:02:14] 우리 엄마 아빠 누나의 [00:02:16] 也想成为 [00:02:16] 등불이 될 거라고 [00:02:17] 妈妈爸爸姐姐的灯火 [00:02:17] 하지만 뒤를 돌아봤을 때 [00:02:19] 但是转身看时 [00:02:19] 더 이상 부끄러운 [00:02:20] 希望不会再有 404

404,您请求的文件不存在!