[00:00:00] 深陷谎言 嘘で塗り固めてた世界 [00:00:07] 深陷谎言 这是一个以谎言来堆砌的世界 [00:00:07] 今も 一人 Yeah [00:00:14] 现在也 独自一人 [00:00:14] あの日飲み込んだ 言葉なら もう言えない [00:00:25] 那天尽数咽下的话语 已再说不出口 [00:00:25] 本当の気持ちは 強がりや嘘で 隠して [00:00:36] 真正的心意 隐藏在逞强和谎言的背后 [00:00:36] もっと素直に 伝えてたら [00:00:42] 若能更坦率地传达 [00:00:42] 今もそばにいてくれたかな? [00:00:47] 现在你会留在我身边吗? [00:00:47] Deep In Lies 嘘で塗り固めてた [00:00:53] 深陷谎言 这是一个以谎言来堆砌的世界 [00:00:53] この世界に 一人きり Livin' all alone [00:00:59] 独自一人 在这个世界 孤苦伶仃 [00:00:59] Deep In Lies 隠してきた自分の弱さ [00:01:06] 深陷谎言 隐藏起来的自己的弱小 [00:01:06] 今も 見せられずに Yeah [00:01:11] 现在也 无法展露在他人面前 [00:01:11] でも逃げ出すような勇気さえなくて Eh [00:01:16] 但是就连逃离的勇气 我也没有 [00:01:16] それでも誰かには分かってて欲しくて Yeah [00:01:23] 即便如此 还是渴望有个人能够理解 [00:01:23] 「そばにいてそっと 離さないでずっと」 [00:01:29] 静静地留在我身边 永远都别放开我 [00:01:29] 言えたらいいのに ねぇ もう遅いかな? [00:01:39] 如果可以说出口该有多好 呐 已经为时已晚了吗? [00:01:39] 見え透いた嘘で 騙せると そう思ってた [00:01:50] 我一直以为 显而易见的谎言 也能欺骗到人 [00:01:50] 本当は誰もが 騙されたフリを してくれてた [00:02:01] 其实只是每个人都装作被骗的样子罢了 [00:02:01] 君がくれた その優しさ [00:02:07] 你带给我的 那份温柔 [00:02:07] 今気付いても 遅過ぎたよね? [00:02:12] 现在我才察觉 也已经太晚了吧? [00:02:12] Deep In Lies 嘘ばかり並べては [00:02:18] 深陷谎言 以谎言堆砌的一切 [00:02:18] 守り抜いた プライドが Never let me go [00:02:24] 守护到最后的自尊未曾让我释怀 [00:02:24] Deep In Lies 作り上げた空っぽの夢 [00:02:31] 深陷谎言 编造的空虚梦境 [00:02:31] 今も 抜け出せずに Yeah [00:02:36] 现在我也逃不出去 [00:02:36] でも過去の傷跡は消えなくて Eh [00:02:41] 但是过去的伤痕依旧没有消失 [00:02:41] 何かにまた傷つくことを恐れて Yeah [00:02:48] 害怕再次受到什么伤害 [00:02:48] この足でそっと 道の先へずっと [00:02:54] 若永远都能朝着道路的前方 [00:02:54] 歩き出せたら また やり直せるの? [00:03:02] 轻轻地迈出步伐 是不是就还能重头来过? [00:03:02] 静かに 流れ落ちる涙 [00:03:08] 静静地 流淌而下的眼泪 [00:03:08] このぬくもり 嘘はない 信じて欲しい [00:03:14] 这份温暖 没有谎言 希望你能相信 [00:03:14] 生まれ変わることなんて 出来はしないけど [00:03:20] 我们没办法重生 [00:03:20] Just wake up, Just wake up 今、目覚めたから [00:03:26] 只要觉醒,只要觉醒,现在我已经觉醒 [00:03:26] Deep In Lies 嘘で塗り固めてた [00:03:31] 深陷谎言 这是一个以谎言来堆砌的世界 [00:03:31] この世界に 一人きり Livin' all alone [00:03:37] 独自一人 在这个世界 孤苦伶仃 [00:03:37] Deep In Lies 隠してきた自分の弱さ [00:03:44] 深陷谎言 隐藏起来的自己的弱小 [00:03:44] 今も 見せられずに Yeah [00:03:49] 现在也 无法展露在他人面前 [00:03:49] でも逃げ出すような勇気さえなくて Eh [00:03:54] 但是就连逃离的勇气 我也没有 [00:03:54] それでも誰かには分かってて欲しくて Yeah [00:04:01] 即便如此 还是渴望有个人能够理解 [00:04:01] 「そばにいてそっと 離さないでずっと」 [00:04:07] 静静地留在我身边 永远都别放开我 [00:04:07] 言えたらいいのに ねぇ もう遅いかな? 404

404,您请求的文件不存在!