[00:00:00] Chicken Farm - Dead Kennedys [00:00:36] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:36] Another rainy morning mingling at the market [00:00:39] 又是一个阴雨绵绵的早晨混迹在市场里 [00:00:39] Bartering for food for another day [00:00:42] 换一天的食物 [00:00:42] Rifle shots ring out behind the crumbling buildings [00:00:45] 枪林弹雨在残垣断壁后响起 [00:00:45] Executions have begun [00:00:48] 处决已经开始 [00:00:48] Sprawled in the square are today's broken bodies [00:00:51] 今天广场上到处都是残垣断壁 [00:00:51] Lots to pick clean if you're first and quick [00:00:54] 如果你行动敏捷有很多选择 [00:00:54] Rift through their pockets peel off their clothes [00:00:57] 打开他们的口袋脱掉他们的衣服 [00:00:57] To wear or sell when you wash out the blood [00:01:01] 当你洗净血迹时用来穿或是卖掉 [00:01:01] Run my little brother [00:01:04] 让我的小弟 [00:01:04] Run to the chicken farm [00:01:07] 跑到养鸡场 [00:01:07] Opportunity is calling [00:01:10] 机会在召唤 [00:01:10] You might even find a watch [00:01:13] 你甚至可能找到一块手表 [00:01:13] We're going down [00:01:15] 我们渐渐沉沦 [00:01:15] To the chicken farm [00:01:19] 去养鸡场 [00:01:19] We're going down [00:01:21] 我们渐渐沉沦 [00:01:21] To the chicken farm [00:01:25] 去养鸡场 [00:01:25] We're going down [00:01:28] 我们渐渐沉沦 [00:01:28] To the chicken farm [00:01:31] 去养鸡场 [00:01:31] We're going down [00:01:34] 我们渐渐沉沦 [00:01:34] To the chicken farm [00:02:02] 去养鸡场 [00:02:02] Napalm rains no more but the war goes on [00:02:05] 汽油弹不再落下但战争仍在继续 [00:02:05] Little brother died playing at the dump today [00:02:08] 小弟今天在垃圾场玩死了 [00:02:08] He found a new toy and held it up proud [00:02:11] 他找到了一个新玩具骄傲地拿起来 [00:02:11] Then it blew him to bits [00:02:15] 然后把他炸成碎片 [00:02:15] How many more children [00:02:18] 还有多少孩子 [00:02:18] Will be killed or die at birth [00:02:21] 一出生就会被杀掉或者死去 [00:02:21] Deformed by Agent Orange [00:02:24] 被橙剂毁容 [00:02:24] In our food chain forever more [00:02:27] 永远活在我们的食物链里 [00:02:27] We're going down [00:02:30] 我们渐渐沉沦 [00:02:30] To the chicken farm [00:02:33] 去养鸡场 [00:02:33] We're going down [00:02:36] 我们渐渐沉沦 [00:02:36] To the chicken farm [00:02:39] 去养鸡场 [00:02:39] We're going down [00:02:42] 我们渐渐沉沦 [00:02:42] To the chicken farm [00:02:45] 去养鸡场 [00:02:45] We're going down [00:02:48] 我们渐渐沉沦 [00:02:48] To the chicken farm [00:03:10] 去养鸡场 [00:03:10] This time we'll buy our way out [00:03:13] 这一次我们会花钱找出路 [00:03:13] I've got a plan you wait and see [00:03:17] 我有一个计划你等着瞧吧 [00:03:17] I smuggled you this map [00:03:19] 我把地图偷偷带给你 [00:03:19] In the gash I sliced in my thigh [00:03:23] 我的大腿被我划破了 [00:03:23] I hope I'm there to join you love [00:03:25] 我希望我在你身边亲爱的 [00:03:25] We're blown to pieces one by one in this camp [00:03:29] 在这个营地里我们被一个接一个地摧毁 [00:03:29] We crawl shaking through the fields at gunpoint all day [00:03:32] 我们整天在枪口的威胁下匍匐前进在田野里瑟瑟发抖 [00:03:32] To defuse leftover land mines [00:03:35] 拆除残存的地雷 [00:03:35] By hand hand hands [00:03:48] 手牵手 [00:03:48] We shiver on the deck and stiffen for the worst [00:03:50] 我们在甲板上瑟瑟发抖不知所措 [00:03:50] If the pirates come around we might as well be dead [00:03:54] 如果海盗来找我们我们就完蛋了 [00:03:54] We'll be thrown in the sea or butchered if we're women [00:03:57] 如果我们是女人我们会被扔进大海或者任人宰割 [00:03:57] All in the name of gold [00:04:00] 都是以黄金的名义 [00:04:00] One foot in a land we barely understand [00:04:03] 一只脚踩在我们几乎不了解的土地上 404

404,您请求的文件不存在!