[00:00:00] Going Once - Ani Difranco [00:00:30] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:30] Oh Oh Oh [00:00:42] [00:00:42] Oh oh oh oh oh [00:01:25] [00:01:25] Going once going twice [00:01:30] 一次又一次 [00:01:30] Sold to the girl [00:01:33] 卖给那个女孩 [00:01:33] Who ignored all the advice [00:01:38] 对别人的建议置之不理 [00:01:38] Of all the people who knew better [00:01:43] 在所有懂事的人当中 [00:01:43] She just stood there [00:01:45] 她就站在那里 [00:01:45] On the front porch [00:01:46] 在前门廊上 [00:01:46] Waiting for her will [00:01:48] 等待她的遗嘱 [00:01:48] To come and get her [00:01:50] 来找她 [00:01:50] She was packed [00:01:52] 她忙得不可开交 [00:01:52] She had a suitcase [00:01:53] 她带着行李箱 [00:01:53] Full of noble intentions [00:01:57] 心怀崇高的目的 [00:01:57] She had a map [00:01:58] 她有一张地图 [00:01:58] And a straight face [00:02:00] 面无表情 [00:02:00] Hell bent on reinvention [00:02:04] 一心想改造世界 [00:02:04] And she was ready [00:02:05] 她准备好了 [00:02:05] For the lonely [00:02:07] 孤独的人 [00:02:07] She was in it for [00:02:09] 她是为了 [00:02:09] It only [00:02:26] 只是 [00:02:26] Going once going twice [00:02:33] 一次又一次 [00:02:33] Down the road less taken [00:02:38] 在这条路上不太容易被人发现 [00:02:38] With her diary and her WD40 [00:02:41] 带着她的日记和她的武器 [00:02:41] And her Swiss army knife [00:02:43] 她的瑞士军刀 [00:02:43] And her beer [00:02:45] 她的啤酒 [00:02:45] And there was always [00:02:45] 总是 [00:02:45] Someone there to say [00:02:47] 有人说 [00:02:47] Why don't you just stay [00:02:49] 为何你不留下 [00:02:49] And hang your hat here [00:02:51] 把你的帽子挂在这里 [00:02:51] But she was packed [00:02:53] 可她忙得不可开交 [00:02:53] She had a suitcase [00:02:55] 她带着行李箱 [00:02:55] Full of bungles and near misses [00:02:58] 全是失败和侥幸逃生 [00:02:58] And she was swinging [00:03:00] 她尽情摇摆 [00:03:00] Through a jungle [00:03:02] 穿越丛林 [00:03:02] Of last calls and first kisses [00:03:05] 最后的呼唤和初吻 [00:03:05] And she was learning [00:03:07] 她渐渐明白 [00:03:07] About please [00:03:08] 拜托了 [00:03:08] About huge humilities [00:03:12] 无比卑微 [00:03:12] Then one day she looked around her [00:03:16] 有一天她环顾四周 [00:03:16] And everything up til then was showing [00:03:20] 在那之前的一切都显露无疑 [00:03:20] And she wondered how did I get here [00:03:22] 她想知道我是如何走到今天的 [00:03:22] Without even knowing where I was going [00:03:27] 甚至不知道我要去哪里 [00:03:27] Now there's no getting out of this [00:03:29] 如今我们无路可退 [00:03:29] And there is no going back [00:03:34] 再也回不去了 [00:03:34] And it all seems so odd sometimes [00:03:37] 有时这一切看起来好奇怪 [00:03:37] And the odds all seem stacked [00:03:59] 胜算似乎很大 [00:03:59] Going once going twice [00:04:05] 一次又一次 [00:04:05] Sold to the girl [00:04:08] 卖给那个女孩 [00:04:08] Who ignored all the advice [00:04:13] 对别人的建议置之不理 [00:04:13] Of all the people who knew better [00:04:18] 在所有懂事的人当中 [00:04:18] She just stood there [00:04:20] 她就站在那里 [00:04:20] On the front porch [00:04:21] 在前门廊上 [00:04:21] Waiting for her will [00:04:23] 等待她的遗嘱 [00:04:23] To come and get her [00:04:25] 来找她 [00:04:25] She was packed [00:04:26] 她忙得不可开交 [00:04:26] She had a suitcase [00:04:31] 她带着行李箱 [00:04:31] She had a map [00:04:33] 她有一张地图 [00:04:33] And a straight face [00:04:38] 面无表情 [00:04:38] She was ready [00:04:40] 她准备好了 [00:04:40] For the lonely [00:04:45] 孤独的人 [00:04:45] She was in it for [00:04:47] 她是为了 [00:04:47] It only [00:04:52] 只是 [00:04:52] She was in it for [00:04:54] 她是为了 [00:04:54] She was in it for [00:04:56] 她是为了