[00:00:00] オトナチック (成人式) - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 詞:川谷絵音 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:川谷絵音 [00:00:14] // [00:00:14] 不意にぶつかったような [00:00:15] 看似无意侵袭而来 [00:00:15] 実は故意に [00:00:16] 实则早就 [00:00:16] しくまれたような問題が [00:00:18] 有备而来的问题 [00:00:18] 限界を超えた [00:00:19] 已经超越了界限 [00:00:19] 見解に達した [00:00:21] 达成了一致见解 [00:00:21] もうわからない [00:00:22] 脑海已是一头雾水 [00:00:22] そうくだらないと諦める [00:00:23] 喊着无聊透了放弃了思考 [00:00:23] 不正解だと叫んだって [00:00:25] 再怎么呼喊着这不是正确答案 [00:00:25] 正解の正解がわからない [00:00:28] 真正的正确答案却仍毫无头绪 [00:00:28] 本当のこと言い合っても [00:00:31] 再怎么唇枪舌战争论真相 [00:00:31] 何も変わらないかもしれないし [00:00:35] 也许还是什么都不会改变 [00:00:35] 僕らは変わることを [00:00:37] 我们 [00:00:37] 怖がってるから [00:00:39] 害怕去改变 [00:00:39] もう何もかも忘れて [00:00:42] 干脆就忘了所有一切 [00:00:42] もう忘れて [00:00:44] 就忘了吧 [00:00:44] もう忘れて [00:00:46] 就忘了吧 [00:00:46] もう忘れて笑い合って [00:00:49] 就忘了吧 相视而笑 [00:00:49] 楽に生きなよって [00:00:51] 活得轻松些吧 [00:00:51] 言われたけど [00:00:54] 别人总是那么说 [00:00:54] 大人じゃないからさ [00:00:57] 可我又不是大人 [00:00:57] 無理をしてまで笑えなくてさ [00:01:01] 做不到强颜欢笑 [00:01:01] わかってはいんだけど [00:01:03] 这道理我都明白 [00:01:03] 気付けば周りがくすんでいった [00:01:08] 可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景 [00:01:08] 大人になったふり [00:01:10] 即便佯装成沉稳的大人 [00:01:10] しても言葉飲み込んじゃうから [00:01:15] 仍得默默咽下真心实话 [00:01:15] 悔しく思ってるよ [00:01:17] 我已经感到追悔莫及了 [00:01:17] 曲がりなりにも [00:01:19] 就算自不量力也无妨 [00:01:19] 背負ってるつもりなんだ [00:01:36] 我打算独自背负一切 [00:01:36] オトナチックって [00:01:37] 与其被他人 [00:01:37] 言われちゃうよりは [00:01:38] 称作成长叛逆 [00:01:38] 無理にだって叫びたい [00:01:39] 更愿不可理喻呐喊一番 [00:01:39] 子供だって笑われたって [00:01:41] 哪怕他人嘲笑我孩子气 [00:01:41] 自分の声を信じたい [00:01:43] 我也只想相信自己的声音 [00:01:43] オトナチックって [00:01:44] 与其被他人 [00:01:44] 言われちゃうよりは [00:01:45] 称作成长叛逆 [00:01:45] 無理にだって叫びたい [00:01:46] 更愿不可理喻呐喊一番 [00:01:46] 子供だって笑われたって [00:01:48] 哪怕他人嘲笑我孩子气 [00:01:48] 自分の声を信じたい [00:01:50] 我也只想相信自己的声音 [00:01:50] 賢くなる必要なら [00:01:54] 掌握八面玲珑的必要性 [00:01:54] とっくの昔に置いてきた [00:01:57] 早被我丢在了遥远过去 [00:01:57] 走り出そうとした時から [00:02:01] 若要将迈步狂奔那时起 [00:02:01] 背負い込んだ思いを [00:02:02] 便一直背负在身的信念 [00:02:02] 投げ出すくらいなら [00:02:05] 通通都残忍无情的抛弃 [00:02:05] 前を向いて [00:02:06] 我会一心向前 [00:02:06] 前を向いて [00:02:08] 一心向前 [00:02:08] 前を向いて目を合わして [00:02:12] 一心向前 与你眼神交汇 [00:02:12] 歌にするから [00:02:13] 唱成一首歌 [00:02:13] 耳貸してくれ [00:02:17] 就做一次我的倾听者吧 [00:02:17] 大人じゃないからさ [00:02:19] 我又不是大人 [00:02:19] 無理をしてまで笑えなくてさ [00:02:23] 做不到强颜欢笑 [00:02:23] わかってはいんだけど [00:02:26] 这道理我都明白 404

404,您请求的文件不存在!