[00:00:00] ファイター (战士) (《3月的狮子》TV动画第1-11集片尾曲) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) [00:00:03] // [00:00:03] 词:藤原基央 [00:00:07] // [00:00:07] 曲:藤原基央 [00:00:10] // [00:00:10] 気付いたらもう嵐の中で [00:00:14] 醒过神来已身处狂风暴雨中 [00:00:14] 帰り道がわからなくなっていた [00:00:20] 回去的路亦难以认清 [00:00:20] 記憶の匂いばかり詰めた [00:00:24] 唯有充满回忆气息 [00:00:24] 空っぽの鞄をぎゅっと抱えて [00:00:39] 然而空空如也的书包 怀中紧抱 [00:00:39] 時を奪う雨と風の中で [00:00:43] 风雨之中时间流逝 [00:00:43] 見えなくなって [00:00:45] 目不可见 [00:00:45] 聞こえなくなってしまった [00:00:48] 耳亦不可闻 [00:00:48] 体だけが自動で働いて [00:00:53] 只有身体本能驱使 [00:00:53] 泣きそうな胸を [00:00:55] 拼死守护着 [00:00:55] 必死で庇って [00:00:57] 快要哭泣的心 [00:00:57] 止まったら消えてしまい [00:01:00] 好像停下来 [00:01:00] そうだから [00:01:02] 便会就此消失 [00:01:02] 痛みとあわせて [00:01:04] 连同伤痛一起 [00:01:04] 心も隠して [00:01:07] 将心也隐藏起来 [00:01:07] 振り返ったら [00:01:09] 好像回头看 [00:01:09] 吸い込まれそうだから [00:01:11] 便会被往事吞没 [00:01:11] 今を繰り返す [00:01:13] 身手曾经懦弱 [00:01:13] 臆病な爪と牙 [00:01:17] 而今重蹈覆辙 [00:01:17] ここにいるためだけに [00:01:21] 仅仅是想要留在这里 [00:01:21] 命の全部が叫んでいる [00:01:27] 便使我拼尽余生 大声呐喊 [00:01:27] 涙で出来た思いが [00:01:30] 把将要涌出的泪水 [00:01:30] この呼吸を [00:01:33] 隐入呼吸 [00:01:33] 繋ぐ力になる [00:01:37] 化为坚持的力量 [00:01:37] いくつもなくなったあとに [00:01:42] 经过一次又一次的失败 [00:01:42] 強く残った [00:01:44] 我仍坚守于此 [00:01:44] ひとつ残った [00:01:51] 我独坚守于此 [00:01:51] その声は流れ星のように [00:01:55] 那声音犹如流星一样 [00:01:55] 次々に耳に [00:01:57] 不断飞进耳中 [00:01:57] 飛び込んでは光って [00:02:00] 迸发光芒 [00:02:00] 魚のように集まりだして [00:02:05] 犹如鱼群一般集合 [00:02:05] 冷たかった胸に [00:02:07] 让寒冷的心 [00:02:07] 陽だまりが出来た [00:02:10] 再度感受阳光 [00:02:10] オーロラが [00:02:11] 我知道空中 [00:02:11] 広がっているって知った [00:02:14] 正蔓延极光 [00:02:14] ふと足もとの虫と目が [00:02:17] 不经意和脚边的小虫 [00:02:17] 合って笑った [00:02:20] 相视而笑 [00:02:20] 自分のじゃない [00:02:22] 与不属于自己的 [00:02:22] 足音と会った [00:02:24] 脚步声相遇 [00:02:24] 全てその声が見せてくれた [00:02:29] 是这声音让我看见了一切 [00:02:29] 普通の触れ方を [00:02:31] 因为不懂得 [00:02:31] 知らないから [00:02:33] 人情世故 [00:02:33] 戸惑っていたら [00:02:35] 不知如何是好时 [00:02:35] 触れてくれた手に [00:02:38] 是你向我伸出了手 [00:02:38] どれだけ夜を [00:02:41] 即使无数个 [00:02:41] くぐり抜けても [00:02:43] 夜晚逝去 [00:02:43] ずっと冷めないままの熱が [00:02:46] 那仍未冷却的热度 [00:02:46] 脈を打つ [00:02:48] 触动心弦 [00:02:48] 君がいるそれだけで [00:02:52] 只因你的存在 [00:02:52] 命の全部が輝く [00:02:58] 生命全部闪耀光芒 [00:02:58] 凍りついた心に [00:03:02] 心中曾经凝结冰霜 [00:03:02] その鼓動が [00:03:04] 但这份悸动回响 [00:03:04] 響き火を灯す [00:03:08] 点燃火光 [00:03:08] わからないままでも側に [00:03:13] 即使不明白 也好想在你的身旁 [00:03:13] 君の側に [00:03:15] 在你的身旁 [00:03:15] 一番近くに [00:03:18] 在最近的地方 [00:03:18] 空っぽの鞄は [00:03:19] 空空如也的书包 [00:03:19] 空っぽで [00:03:22] 还是空荡荡