[00:00:04] Starry starry night [00:00:09] 星光灿烂的夜晚 [00:00:09] Paint your palette blue and gray [00:00:14] 把你的画板涂成蓝色和灰色 [00:00:14] Look out on a summer's day [00:00:17] 炎炎夏日当心 [00:00:17] With eyes that know the darkness is my soul [00:00:23] 你的眼睛知道黑暗是我的灵魂 [00:00:23] Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils [00:00:33] 山坡上的阴影勾勒出树木和水仙的轮廓 [00:00:33] Catch the breeze and the winter chills [00:00:37] 感受微风与冬日的寒意 [00:00:37] In colors on the snowy linen land [00:00:43] 色彩斑斓呈现在雪白的亚麻色土地上 [00:00:43] Now I understand what you tried to say to me [00:00:52] 如今我明白你想对我说的话 [00:00:52] How you suffered for your sanity [00:00:57] 你的理智让你受尽折磨 [00:00:57] How you tried to set them free [00:00:59] 你多想让他们重获自由 [00:00:59] They would not listen they did not know how [00:01:04] 他们充耳不闻他们不知如何是好 [00:01:04] Perhaps they'll listen now [00:01:09] 也许现在他们会侧耳倾听 [00:01:09] Starry starry night [00:01:14] 星光灿烂的夜晚 [00:01:14] Flaming flowers that brightly blaze [00:01:19] 火红的花朵绽放着耀眼的光芒 [00:01:19] Swirling clouds in violet haze [00:01:22] 紫色的烟雾缭绕 [00:01:22] Reflect in Vincent's eyes of China blue [00:01:28] 映在文森特湛蓝的眼眸里 [00:01:28] Colors changing hue [00:01:33] 色彩变幻 [00:01:33] The morning fields of amber grain [00:01:38] 清晨的田野泛着琥珀色的谷物 [00:01:38] The weathered faces lined in pain [00:01:41] 饱经风霜的脸上写满了痛苦 [00:01:41] Are soothed beneath the artist's loving hand [00:01:47] 在艺术家充满爱的手中得到抚慰 [00:01:47] Now I understand what you tried to say to me [00:01:56] 如今我明白你想对我说的话 [00:01:56] How you suffered for your sanity [00:02:01] 你的理智让你受尽折磨 [00:02:01] How you tried to set them free [00:02:04] 你多想让他们重获自由 [00:02:04] They would not listen they did not know how [00:02:09] 他们充耳不闻他们不知如何是好 [00:02:09] Perhaps they'll listen now [00:02:13] 也许现在他们会侧耳倾听 [00:02:13] For they could not love you [00:02:18] 因为他们无法爱你 [00:02:18] And still your love was true [00:02:23] 可你的爱依然真挚 [00:02:23] And when no hope was left inside on that starry starry night [00:02:29] 在那星光璀璨的夜晚当心中没有一丝希望 [00:02:29] You took your life as lovers often do [00:02:33] 你像恋人一般结束自己的生命 [00:02:33] But I could have told you Vincent [00:02:36] 我本可以告诉你文森特 [00:02:36] This world was never meant for one as beautiful as you [00:02:44] [00:02:44] Starry starry night [00:02:49] 星光灿烂的夜晚 [00:02:49] Portraits hung in empty hall [00:02:54] 空荡荡的大厅里挂着许多画像 [00:02:54] Frameless heads on nameless walls [00:02:58] 无名的墙上挂着无框的头像 [00:02:58] With eyes that watch the world and can't forget [00:03:01] 那双眼睛注视着这世界无法忘怀 [00:03:01] Like the strangers that you've met [00:03:06] 就像你见过的陌生人 [00:03:06] The ragged man in ragged clothes [00:03:11] 衣衫褴褛的人 [00:03:11] The silver thorn of bloody rose [00:03:14] 就像带血玫瑰的银刺 [00:03:14] Lie crushed and broken on the virgin snow [00:03:21] 躺在残破的雪地里 [00:03:21] Now I think I know what you tried to say to me [00:03:30] 现在我想我知道你想对我说什么 [00:03:30] How you suffered for your sanity [00:03:35] 你的理智让你受尽折磨 [00:03:35] How you tried to set them free [00:03:38] 你多想让他们重获自由 [00:03:38] They would not listen they did not know how [00:03:43] 他们充耳不闻他们不知如何是好 [00:03:43] Perhaps they'll listen now [00:03:48] 也许现在他们会侧耳倾听 [00:03:48] They would not listen [00:03:49] 他们充耳不闻