[00:00:00] Save the Hammer for the Man (feat. Ben Harper) - Tom Morello: The Nightwatchman/Tom Morello [00:00:13] [00:00:13] I hurt the gentlest souls [00:00:16] 我让最温柔的人伤心不已 [00:00:16] I robbed my wife and son [00:00:19] 我对妻儿犯下不可饶恕的错 [00:00:19] I turned my back on troubles [00:00:22] 我对麻烦置之不理 [00:00:22] Troubles I'd begun [00:00:25] 我挑起的事端 [00:00:25] I cut a swath of pain and loss [00:00:28] 我忘却我承受的伤痛和失败 [00:00:28] In the hallways of my home [00:00:31] 在家里的走廊上徘徊 [00:00:31] In the quiet of my room [00:00:34] 房间里鸦雀无声 [00:00:34] I know the things I've done [00:00:39] 我知道我的所做所为 [00:00:39] Save the hammer for the man [00:00:45] 我开拓进取 以身作则 [00:00:45] Save the hammer for the man [00:00:51] 我开拓进取 以身作则 [00:00:51] It's the calling of the wretched [00:00:54] 这是可怜人的呼唤 [00:00:54] It's the rising of the damned [00:00:57] 被人唾弃的人们奋起反抗 [00:00:57] Save the hammer for the man [00:01:03] 我开拓进取 以身作则 [00:01:03] I was driven from the city [00:01:06] 我被赶出了城市 [00:01:06] In the wilderness I stand [00:01:09] 我伫立在荒野之中 [00:01:09] In the cleansing rain in silence [00:01:13] 万籁俱寂 沐浴在澄澈的雨里 [00:01:13] I made my battle plan [00:01:16] 我制定好作战计划 [00:01:16] Alone I marched towards freedom [00:01:19] 我独自一人奔向自由 [00:01:19] Leaving footprints across the land [00:01:22] 让我的足迹遍布大地 [00:01:22] With the vow that's left unspoken [00:01:25] 尚未说出口的誓言四处飘扬 [00:01:25] Save the hammer for the man [00:01:28] 我开拓进取 以身作则 [00:01:28] Save the hammer for the man [00:01:34] 我开拓进取 以身作则 [00:01:34] Save the hammer for the man [00:01:40] 我开拓进取 以身作则 [00:01:40] You're never too far down the wrong road [00:01:43] 你不会一错再错 [00:01:43] To turn back and change your plan [00:01:47] 幡然醒悟 改变计划 [00:01:47] Save the hammer for the man [00:01:52] 我开拓进取 以身作则 [00:01:52] I leaned against the hot [00:01:54] 我的处境水深火热 [00:01:54] And bothered wind beneath a hateful rain [00:01:59] 风雨交加 令人心烦意乱 [00:01:59] Politics apocalypse start to look the same [00:02:05] 政治与启示开始变得一样 [00:02:05] For the pasts of my redemption [00:02:08] 因为我曾经得到的救赎 [00:02:08] Will mean the end of many things [00:02:11] 意味着万事万物的终结 [00:02:11] The ransom for my soul the blood of [00:02:15] 救赎我的灵魂 献出 [00:02:15] Generals and kings [00:02:18] 将军和国王的鲜血 [00:02:18] Save the hammer for the man [00:02:23] 我开拓进取 以身作则 [00:02:23] Save the hammer for the man [00:02:30] 我开拓进取 以身作则 [00:02:30] I sinned and I have suffered [00:02:32] 我罪孽深重 我饱受折磨 [00:02:32] And it feels good in my hands [00:02:36] 胜券在握 我信心十足 [00:02:36] Save the hammer for the man [00:03:05] 我开拓进取 以身作则 [00:03:05] I was driven from the city [00:03:09] 我被赶出了城市 [00:03:09] In the wilderness I stand [00:03:13] 我伫立在荒野之中 [00:03:13] In the cleansing rain in silence [00:03:16] 万籁俱寂 沐浴在澄澈的雨里 [00:03:16] I made my battle plan [00:03:18] 我制定好作战计划 [00:03:18] I will whisper words of freedom [00:03:22] 我会低语 为自由发声 [00:03:22] I will swing hard as I can [00:03:25] 我会奋力一搏 [00:03:25] Lord knows the time has come [00:03:27] 上帝知道时机已到 [00:03:27] And save the hammer for the man [00:03:33] 我开拓进取 以身作则 [00:03:33] Save the hammer for the man [00:03:39] 我开拓进取 以身作则 [00:03:39] Save the hammer for the man [00:03:45] 我开拓进取 以身作则 [00:03:45] If the fire's hot enough [00:03:48] 如果烈火熊熊燃烧 [00:03:48] Iron and steel will bend [00:03:51] 钢铁也会曲折 404

404,您请求的文件不存在!